oracle(神谕):德尔惠的神谕
古希腊人有求神谕(Oracle)的习俗。神谕是一种占卜形式,经过某个中介者,传达神明的意旨,对未来做出预言,回答询问。在古希腊,最著名的神谕是德尔斐神谕。德尔斐(Delphi)是古代所有希腊城邦的共同圣地,供奉着德尔斐的阿波罗。古希腊人认为,德尔菲是地球的中心,是“地球的肚脐”。在求神谕时需要向神庙供奉大量礼物。神庙里负责传达神谕的是称为“皮提亚”(Pythia)的女祭司,由年轻女孩或老妇担任,坐在一张三角架上。三脚架横跨在一道产生天然气的裂缝上。
史载,西亚的里底亚王不知道该不该和波斯帝国作战,于是便来到德尔菲求讨神谕。神谕说,一旦交战,一个大帝国将会灭亡。里底亚王以为神谕说的大帝国是波斯,大喜之下于是下令大军出征,结果却遭到惨败。里底亚王愤怒地又一次来到德尔菲,责问祭司为什么要骗他,祭司回答说:“神谕所说的大帝国,正是您的国家。”
大名鼎鼎的IT公司甲骨文公司的英文名就是“Oracle”。中文之所以翻译为为“甲骨文”,乃是中国古代使用甲骨来占卜,从而获得神谕。
oracle:['ɒrək(ə)l] n.神谕,预言
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:oracle 词源,oracle 含义。
delphic(隐晦的):模拟两可的德尔斐神谕
古希腊人有求神谕(Oracle)的习俗。神谕是一种占卜形式,经过某个中介者,传达神明的意旨,对未来做出预言,回答询问。
在古希腊,最著名的神谕是德尔斐神谕。德尔斐(Delphi)是古代所有希腊城邦的 共同圣地,供奉着德尔斐的阿波罗。古希腊人认为,德尔斐是地球的中心,是“地球的肚脐”,因此德尔斐的神谕最被人看重。神庙里负责传达神谕的是称为“皮提 亚”(Pythia)的女祭司,由年轻女孩或老妇担任,坐在一张三角架上。三脚架横跨在一道产生天然气的裂缝上。
神谕的最大特点就是玄妙晦涩、模拟两可。例如,据史载,西亚的吕底亚王不知道该不该 和波斯帝国作战,于是便来到德尔斐求讨神谕。神谕说,一旦交战,一个大帝国将会灭亡。吕底亚王以为神谕说的大帝国是波斯,大喜之下于是下令大军出征,结果 却遭到惨败。吕底亚王愤怒地又一次来到德尔斐,责问祭司为什么要骗他,祭司回答说:“神谕所说的大帝国,正是您的国家。”
英语单词delphic是Delphi的形容词,原意是“德尔斐的”。由于德尔斐神谕这种模拟两可的特点,delphic也就产生了“晦涩的,暧昧的”之意。
delphic:['delfik] adj.暧昧的,晦涩的,意义不明确的,德尔斐的
oracular(玄妙深奥的):古希腊模拟两可的神谕
古希腊人有求神谕(Oracle)的习俗。神谕是一种占卜形式,经过某个中介者,传达神明的意旨,对未来做出预言,回答询问。
大名鼎鼎的IT公司甲骨文公司的英文名就是“Oracle”。中文之所以翻译为为“甲骨文”,乃是中国古代使用甲骨来占卜,从而获得神谕。
神谕的一大特点是模拟两可、玄妙晦涩,可以朝多个方向解读,得出不同甚至相反推论。因此,从oracle一词衍生出形容词oracular,表示“玄妙深奥的”。
oracle:['ɒrək(ə)l]n.神谕,预言
oracular:[ɒ'rækjʊlə] adj.神谕的,玄妙深奥的,意义模糊的
hetero-:异
前缀homo-的比较级形式,-ter, 比较级后缀,表示同类型两个中的另一个。见heterosexual, heterodox.
whether:是否
来自古英语hwether,两人中的一个,是否,hwe-,谁,-ther,比较级后缀,表加强,词源同other,interior,exterior。引申义到底是谁,两个中的谁,是否。词义演变比较yesterday,day.
hetero-:相异的
来自希腊语heteros,两个中的另一个,不同的,相异的,来自PIE*sem,一,同一,词源同same,homosexual,-ter,比较级后缀。词义演变比较同源词day,yesterday,who,whether.
Hollywood:好莱坞
美国加利福尼亚州影视基地,词源版本众多。其中一种说法是来自莱坞之父19世纪房地产开发商H.J.Whitley,据日记记载他在好莱坞某山顶渡蜜月时一个拉着板车的中国人跟他问了个好,他礼貌性的回应“你好,在做什么”,那个板车夫用拉长了音调的中式英语回应道,”I holly wood,”即I am hauling wood.Whitley觉得这个中式英语很好听,Hollywood因此得名。
Lolita:萝莉,早熟性感少女
源自弗拉基米尔.纳博科夫所著小说《洛丽塔》中主人公的名字Lolita,讲的是一个中年大叔勾引早熟少女Lolita的故事,该名字为西班牙语,对应英语人名Dolores,悲伤的人,需要安慰的人,词源同doleful,condole.
neither:两者都不
来自古英语nahwaether,两者都不,来自na,不,没有,词源同no,hwaether,两个中的一个,即whether,后受either影响拼写俗化。
other:其它的
来自古英语other,来自PIE*an-tero,异化自PIE*al-tero,两个中的另外一个,来自*al,另外,其它,词源同alias,else,*tero,比较级后缀,词源同alternate,exterior.在古英语中鼻音n在摩擦音前自然脱落。
quark:夸克
夸克是一种基本粒子,为构成物质的基本单元。两个上夸克和一个下夸克组成一个质子,两个下夸克和一个上夸克组成一个中子。quark原为一种喜欢上上下下蹦跳的海鸟,为拟声构词,模仿这种海鸟的叫声。发现该物理粒子的美国科学家Murray Gell-Mann希望为其取一个朗朗上口的名字,避免落入俗套(科学界流行从希腊和拉丁语中找词来命名科学术语)。后来在一本小说的打油诗中找到一名”Three quarks for Muster Mark”,向麦克老人三呼夸克。这个词听起来既有穿透力,又较好的契合了这种物质的基本属性,因此以此命名。
Red Cross:红十字,红十字会
19世纪撒丁与奥地利军队发生战争。瑞士人道主义者杜南目睹战争惨状,提出成立一个中立的战地救护组织。1863年日内瓦伤兵救护委员会终于成立。因其发起人和成员都是瑞士人,于是就把红底白十字的瑞士国旗改为白底红十字的新旗帜,作为标志。此后,红十字就成了中立、人道主义和救死扶伤的标志。
sonnet:十四行诗
来自中古法语 sonnet,来自意大利语 sonetto,来自拉丁语 sonus,声音,词源同 sound,-et,小词后 缀。字面意思即小声音,小诗词或歌曲,原可指任意形式的抒情短诗,后体裁限定为十四行 短诗,英国戏剧大师莎士比亚即为个中高手。
whether:是否
来自古英语 hwether,两人中的一个,是否,hwe-,谁,-ther,比较级后缀,表加强,词源同 other,interior,exterior.引申词义到底是谁,两个中的谁,是否。词义演变比较 yesterday,day.
Ozark Plateau:奥扎克高地
美国中部平原上,偏南位置的一处山地,Ozark这个名字来自法语。曾经这座山里有一个法国和印第安人之间的贸易中转站,法文为aux arc。这后面的原因是:在这个中转站附近,有一个阿肯色河的大河湾,名字就叫aux arc。后来经过代代相传,这两个词被连读为orxarc,经过英语转化后变为Ozark,并成为这整片山区的名字。
Romania(罗马尼亚):罗马后人的国家
罗马尼亚人的袓先是达契亚人,自古以来就居住在罗马尼亚的土地上。公元前70年, 达契亚人建立了第一个中央集权和独立的达契亚国。公元106年,达契亚国被罗马帝国征服, 成为罗马帝国的一个行省。以后达契亚人与罗马人混居并逐渐融合,形成了罗马尼亚民族。 他们大多自称罗马尼人(Romani),意为“来自罗马的人”。罗马尼亚的英文名称Romania 就来自Romani —词。