趣词首页 公众号 小程序

sibyl(女预言家):希腊神话中著名女预言家西比尔

西比尔(Sibyl/Sibylla)是希腊神话中著名的女预言家。在史诗《伊利亚特》中,太阳神阿波罗满足了她的永生的请求。不过她忘了请求青春永驻,于是,时间过去很多年,西比尔依然活在世上,只是她已经老得萎缩成一小团,无法走动,不堪入目,只好呆在一个坛子里。

在古希腊罗马时代,西比尔不是只有一个,而是许多位女先知的统称。有时也有各自的名字。人们相信西比尔属于某位神,通常是阿波罗,来通过她们传达神谕。已知古代传说中最早的西比尔是赫洛斐勒,她曾经向特洛伊王后预言了特洛伊的战争。她们的话被记录下来,那些被认为是预言的部分会作为城邦的官方纪录。在雅典,类似的神谕集保存在雅典卫城里。

古代最著名的西比尔是来自坎帕尼亚的库迈。根据传说,她曾经向罗马的最后一位国王塔奎纽斯以高价出售九条神谕,被拒绝后焚烧了其中三条,又将剩下的以相同价格再次出售;被再次拒绝后,她又烧掉其中三条。最后她以原价把仅剩的三条卖给了他。据说国王被两个大臣说服,最终相信了这些西比尔神谕集。

古罗马诗人维吉尔在《埃涅伊德》中描绘过埃涅阿斯拜访她的情景:这库比斯地方原是沼泽地带,这里有个山洞,住着长寿的女先知西比尔。女先知在带领埃涅阿斯游历了冥王的疆土,去寻找他死去的父亲的阴魂后,对埃涅阿斯说:‘假如当初我作闺女的时候答应了热爱我的日神的请求,他就能使我长生不老。他对我一直抱着希望,而且用馈赠的方式来打动我的心。他说‘库比斯的姑娘,你任意选一件你心爱的事,我一定替你办到。’我就指着一堆沙土,作了一个愚蠢的要求;我说,我愿我的岁数和沙数一样多。但是我忘记说,不管我活多少岁,我要永远年轻。他答应使我长寿……,但是欢乐的青春已经飞逝,衰弱的老年已经蹒跚而来,这老年的痛苦我还得忍受很久很久呢!你看我现在已经活了七百岁,但是要比起沙子的数目,我还得看到三百次的秋收,三百次的酿酒。总有一天我的身体会因为活得太久而从今天的样子缩成一点点,我的衰老的四肢会缩得和羽毛一样轻……。’

sibyl:['sɪbɪl] n.女巫,女预言家,西比尔

sibylline:['sɪbɪlaɪn] adj.女巫的,预言的

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:sibyl 词源,sibyl 含义。

aloha:喂,别了

aloha 喂,别了

该词既作问候语又作告别语,在夏威夷语中含有“爱”之意。它一直被誉为“世上最美的问候语或告别语”,因此夏威夷州素有Aloha州之别称。Queen Liliuokalani谱写的Aloha Oe ‘Farewell to Thee'(骊歌)是当今世界名曲之-。这使Aloha-词为越来越多的人所熟知,并最终跻身于英语词语的行列。

Gaea:希腊神话中的大地女神盖亚

在古希腊神话中,大地女神称为“盖亚”(Gaea,Gaia),由混沌之神卡俄斯(Chaos)所生。Gaea通过自我繁殖诞生了天神乌拉洛斯(Uranos)、海洋神彭透斯(Pontus)和山脉乌瑞亚(Ourea),并与天神乌拉洛斯结合生了六男六女十二个提坦巨神及三个独眼巨人和三个百臂巨神,是世界的开始,而所有天神都是她的子孙后代。至今,西方人仍然常以“盖亚”代称地球。盖亚在西方的地位有点近似于东方的女娲,不同的是女娲创造了人类,而盖娅则创造了众神,可谓是西方人类始祖的鼻祖。

由大地女神词根Gaea产生了词根 geo- = gaea,表示大地。

geology: n. 地质学(记:geo大地 logy表示学科→研究大地的学科)

geologist: n. 地质学家(记:geo大地 logy学科 ist表示人物→研究大地的学者)

geometry: n. 几何学(记:geo大地 metry测量→最早的几何是测量大地的技术)

geography: n. 地理学(记:geo大地 graphy描写;描述→描述大地的概貌)

geothermal: a. 地热的(记:geo大地 therm热量 al形容词后缀)

geopolitical: a.地缘政治的(记:geo地球 political政治的→与地理位置有关的政治)

词根gen, gene, gener=born, 产生;生育。该词根也来自gaea,因为世上一切都诞生于gaea。

generate: v.产生;发电(记:gener ate→产生[电]等)

generation: n.产生;一代(记:generate ion名词后缀)

generator: n.发电机;生殖者(记:generate or名词后缀→产生[电]的东西→发电机)

general: a.普通的n.总论(记:gener al→出生[一般]→普通的)

generous: a.慷慨的;丰富的(记:gener ous→[不断]产生→丰富的,慷慨的)

generosity: n.慷慨(记:gener osity多的状态→多产生→慷慨)

genesis: n.起源,创始(记:gen esis名词后缀,原指《圣经》中的创世纪)

genetic: a.基因的,遗传学的(记:gen etic→来自gene基因)

genuine: a.真正的,纯正的(记:genu ine→产生→来源清楚→真正的)

genius: n.天才(记:geni产生 us→生出[就有]→天才)

ingenious: a.聪明的; 有创造力的(记:in内 geni产生 ous形容词后缀→自内心产生→聪明的)

congenital: a.天生的,与生俱来的(记:con共同 gen产生 ital形容词后缀→与生俱来→天生的)

pregnant:v.怀孕的(记:pre之前 gn生产 ant形容词后缀→生产之前的)

Cloris:花神克罗丽丝/芙罗拉(Flora)

希腊神话中的花神叫做克罗丽丝(Cloris),在罗马神话中叫做芙罗拉(Flora)。她是女性祥和、青春、健康、性感、美好的代名词,世上对她女性之美的赞颂一直可以追溯到荷马史诗里。早在古罗马时花神就受到萨宾人的崇拜。后来意大利人把每年4月28日至5月3日定为“花神节”。节日期间人民有非常放纵的竞技会,常用玫瑰花来装饰自己和动物。花神这个形象也一直以年轻美女手持花束的姿态出现。

西风神泽费罗斯爱上了花神,在她身后紧追不舍。花神拼命奔跑,但最终没能逃脱,被西风神揽入怀中,从她口中溢出美丽的鲜花,大地上也鲜花盛开。花神最后嫁给了西风神。结婚以后,西风神送给花神一座满是奇花异草的园子。春天到来的时候,花神和西风神亲密地手挽着手在园子里漫步,他们一路上走过的地方百花齐放,代表着春天的到来。

花神芙罗拉的名字Flora来自拉丁语名词flos(花)。英语单词flora就来自芙罗拉的名字,表示“植物群”。英语词根flo-(花、植物)也来源于此。

flora:['flɔrə] n.植物群,植物区系

floral:['flɔːr(ə)l; 'flɒ-] adj.植物的,花的

flower:['flaʊɚ] n.花,精华v. 开花

flour:['flaʊɚ] n.面粉

flourish:[ˈflɜːrɪʃ] n.v.繁荣、兴旺

the salt of the earth:社会中坚;民族精华;优秀份子

盐在古代是很贵重的,并被认为是“尊贵”的象征——古罗马士兵就曾经用盐来发工资、发津贴,所以才有了单词salary;在伊丽莎白时代,王公贵族们的餐桌上都摆着一个很大的盐罐,贵宾坐在盐罐的上首,正因为如此才有短语Please sit above the salt(请上座)。

盐是饮食中不可缺少的调味品,人体若缺盐,健康就会受到影响,出现种种疾病。盐还有杀菌、解毒、消炎、除污等多种功用,它既是“百药之王”,又是工业之母,尤其是在古代,盐确实是值得珍视的东西。在许多民族的古代习俗中,盐都被当作敬客的高贵礼品。

今天我们谈的the salt of the earth(精英、中坚力量)一词出自《圣经》。 据《新约·马太福音》记载:耶稣对他的门徒说:“Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost its savor, wherewith shall it be salted? ”(你们是世上的盐,盐若失了味,如何才能再变咸呢?)在这里,salt转义为elite of the world(中坚力量,精英,高尚的人)。这是耶稣在福音结尾时所说的话,既然他把门徒比做“世上的盐”,足见此种称赞高乎寻常。