趣词首页 公众号 小程序

despot(暴君):古希腊的“一家之主”

英语单词despot来自希腊语的despotes,本意是“一家之主、领主”。该词的前一半来自domestic(家庭的、国内的),后一半来自potent(有力的)。古希腊的一家之主对于家中成员和奴隶拥有绝对权威,因此despot一词含有“独裁、暴虐”的含义。在拜占庭帝国,despot曾被用于宫廷贵族的称号、诸侯国亲王的称号,甚至被用作拜占庭帝国皇帝的称号。现在,despot常用来表示那些独裁、暴虐的一国之主。

despot: ['despɒt] n.暴君,专制君主,独裁者

despotism: ['despətɪz(ə)m] n.独裁,专制,独裁政治

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:despot 词源,despot 含义。

autocracy:独裁政治

发音释义:[ɔː'tɒkrəsɪ] n. 独裁政治;专制政治;独裁政府;独裁统治的国家

结构分析:autocracy = auto(自己)+cracy(政治)→独裁政治

词源解释:auto←希腊语autos(自己);cracy←希腊语kratia(统治、权威)

同源词:autocrat(独裁者);autocratic(独裁的);automobile(汽车);automatic(自动化);autonomy(自治);democracy(民主政治);aristocracy(贵族政治);monocracy(独裁政治);plutocracy(财阀政治);theocracy(神权政治);bureaucracy(官僚政治)

autocrat:独裁者

发音释义:['ɔːtəkræt] n. 独裁者,专制君主;独断独行的人

结构分析:autocrat = auto(自己)+crat(统治者)→独裁者

词源解释:auto←希腊语autos(自己);crat←希腊语kratia(统治、权威)

arbitrary:武断的

发音释义:['ɑːbɪt(rə)rɪ] adj. 任意的;武断的;专制的

结构分析:arbitrary = arbitra(仲裁)+ry(形容词后缀)→像仲裁人仲裁那样的→武断的,专制的

背景知识:仲裁人为争议双方进行居中仲裁时所提供的裁决意见通常都是基于个人的经验,因此是独断的、专制的。

absolute:绝对的

发音释义:['æbsəluːt] adj. 绝对的;完全的;专制的n. 绝对;绝对事物

结构分析:absolute = ab(离开)+solute(松开)→不受任何束缚的→无限制的→完全的,绝对的。

词源解释:solute←拉丁语solvere (松开)

同源词:solve(解决,溶解),solute(溶解的),resolve(溶解,分解,决心),solution(解决方案),absolve(赦免,解除)

despot:专制君主,暴君

该词直接借自中世纪法语despot,但其终极词源乃希腊语despotes‘master’(主人)。当despot在16世纪首次用于英语时并不含它如今所含的贬抑词义,而是用以指“君主”(如拜占庭帝国、奥斯曼帝国的皇帝)或“(东正教的)主教”。1789年发生了法国大革命以后,人民反对专制要求民主的愿望使despot的词义开始贬降,逐渐蒙上一层贬义,所“现在despot一般释义为“专制君主”或“暴君”。

czar:俄国沙皇,专制独裁者

罗马统帅、政治家恺撤(Julius Caesar,l00 - 44BC)死后,他的姓Caesar一直被始自奥古斯都(Augusrus,63BC -14AD)的罗马历代皇帝用作帝王的称号。,其实这一称号一直保留至神圣罗马帝国灭亡为止,此后义为欧洲各国所采用,只是在拼法上有些小的变化。CaeSar 一词的德语形式为Kaiser,用以指“皇帝”,神圣罗马帝国皇帝和奥国、德国皇帝均用该词表示。15世纪时Laesar进入俄语,作tsar,也指“皇帝”,即“俄国沙皇”。czar原为波兰语拼写形式,系由Zsar演变而来。嗣后,czar和tsu,包括kaiser均被英语直接吸收。czar,tsar除了特指“俄国沙皇”,也喻指“独揽大权者”或“专制独裁者“,但czar似乎比tsar通用,面kajser除保留原先的特指意义外,偶而也指“行使绝对权威者”或“独裁者”。英语有一个医学术语Caesarian section(剖腹产手术)一般认为亦源出恺撒大帝的大名Caesar,因为据传说恺撒大帝系破膜产所生。

Peeping Tom:偷窥者汤姆

来自11世纪中期Lady Godiva的故事,她丈夫是当时英国Coventry的一个贵族,比较专制和暴虐,对佃户收取很高田租,因此,她肯求她的丈夫降低田租,她丈夫回应说,如果她裸体骑马穿过Coventry的街道,他就照做。为了让佃农能有活路,Lady Godiva放弃了自身的尊严,裸体骑马通过了Coventry的街道,其故事为后人广为传颂,并留下诸多版本。其中一个版本是有个叫Tom的人打开窗户偷看,受到了上天的惩罚,眼睛莫名其妙就瞎了,并很快死去。因此,别人就讽刺这种人为Peeping Tom.