crisis(危机):表示“病情关键期”的医学术语
crisis是拉丁词借用词,最初只是一个医学术语,指“病情关键期”,即机体的自然治愈力与疾病作决定性斗争的时期,是疾病变好或变坏的关键时刻。希波克拉底学派的医生注意到,许多疾病一般在一定期限内将发生转变,要么病情缓解、恢复健康,要么病情加重、甚至死亡。疾病若在预定的天数出现转变,则预示着预后良好,否则预示着预后不良。希波克拉底在《论流行病》中指出:“医生必须注意病情关键期,应知道这是决定生死或者至少病情变坏或好转的关键时刻。”
17世纪以后,crisis一词从医学领域逐渐扩展,用于表示更广泛意义上的“危机”,“转折点”等。
crisis:['kraɪsɪs] n.危机,关键时刻,决定性时刻adj.危机的,危机处理的
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:crisis 词源,crisis 含义。
Penelope's web(缓兵之计):泊涅罗珀的布匹
在希腊神话中,希腊伊塔克国王奥德修斯远行参加特洛伊战争,一去二十年没有回来。当 地许多贵族认为他已经死了,纷纷跑到他家里向他妻子珀涅罗珀(Penelope)求婚,企图霸占他家的财产。坚贞不渝的珀涅罗珀为了摆脱求婚者的纠缠,就 想了个缓兵之计。她想求婚者宣布,等她为公公织完做寿衣的织布后就会嫁给他们中的一个。于是,珀涅罗珀白天织布,晚上又把织好的布匹拆开。就这样织了又 拆,拆了又织,没完没了,一直坚持到奥德修斯回家,一家人合力把这些居心不良的求婚者全部杀死。因此,英语习语Penelope’s web就表示缓兵之计、永远也不会完成的工作。
bowdlerize(删改):删改净化文学名著的鲍德勒
英语单词bowdlerize(删改)源自英国人托马斯·鲍德勒(Thomas Bowdler)。他本是一名医生和慈善家,但让他载入史册的却是他对一些文学名著的删改净化,其中包括大名鼎鼎的《莎士比亚戏剧集》。由于担心《莎士比亚戏剧集》中的一些不雅词汇对儿童产生不良影响,他投入大量时间,对其进行了删改和净化,保留了其中的精华,而将一些他认为粗俗的语句进行了删改,从而推出了家庭版的《莎士比亚戏剧集》。这样,在客厅中为全家朗读莎士比亚的著名戏剧时,就不至于因为某些不雅语句而引发尴尬了。
Bowdler对文学名著的删改行为,众人褒贬不一。有人鼓掌叫好,也有人讽刺是对名著的阉割。不管怎样,Bowdler的举动引发了人们对出版内容对儿童的影响的思考,最终引发了政府的出版审查制度(censorship)。Bowdler本人的名字也因此载入史册,从中诞生了bowdlerize(删改)、bowdlerism(任意删改)等英语单词。
bowdlerize:['baʊdləraɪz] vt.删改,净化,删改不雅语句
bowdlerism:['baʊdlərɪzəm] n.为净化而删改的做法
delinquency:(常指青少年的)违法,犯罪行为
来自delinquent, 不良青少年。
delinquent:不良青少年
de-, 向下,离开。-linqu, 留下,遗弃,词源同leave, relinquish. 即被遗弃的人,缺乏管教的人,后主要指少年犯,不良青少年。
V-chip:童锁,V芯片
缩写自violence chip,用来指一种防止儿童进入不良网站或观看不良电视节目的控制技术。
indigestible:难以消化的
来自indigestion,消化不良。
maladroit:不灵巧的,笨拙的
mal-,坏的,不良的,adroit,灵巧的。
malaise:不适,不舒服
来自古法语malaise,困难,忍受,痛苦,来自mal-,坏的,不良的,aise,轻松,简单,词源同ease,disease.引申词义生病,不适,不舒服。
malapropism:近音词误用
来自18世纪戏剧人物Mrs Malaprop,她经常由于发音不准或出于幽默犯下类似的错误,比如把contagious countries念成contiguous countries.其人名来自法语短语mal a propos,不合适的,mal,坏的,不良的,propos,放置,词源同propose.类似的错误比如two 包子,土包子。
malcontent:不满者
mal-,坏的,不良的,content,满意。即不满意的。
malefactor:作恶者
mal-,坏的,不良的,-fact,做,词源同do,fact.
malevolent:恶意的
mal-,坏的,不良的,-vol,意愿,词源同vill,voluntary.
malfunction:功能失常,失灵
mal-,坏的,不良的,function,功能。
malign:恶性的,恶意的,有害的,诽谤,中伤
mal-,坏的,不良的,-gn,出生,词源同gene,generate.字面意思即出生就坏的,引申词义诽谤,中伤等。
malinger:装病以逃避工作
来自法语malingre,装病,可能来自mal-,坏的,不良的,haingre,虚弱。后引申词义装病以逃避工作。
malnourished:营养不良的
mal-,坏的,不良的,nourish,营养。
malodorous:恶臭的
mal-,坏的,不良的,odor,气味。
malpractice:渎职,玩忽职守
mal-,坏的,不良的,practice,实践,操作。比喻用法。
maltreat:虐待
mal-,坏的,不良的,treat,对待。引申词义虐待。