cater(承办酒席):上门为客户准备饮食或酒席
古代在饭馆问世之前,如果人们想宴请客人而家中没有厨师的话,就会到外面临时聘请一些专业厨师,上门来准备饮食和酒席。这种上门服务就是cater。该词来自拉丁语captare(拿、获得),是capere(拿)的反复形式,本意是“采办、准备食品”。提供cater服务的人就是caterer。后来出现了饭馆,很多caterer去饭馆工作,就变成了chef(厨师)。如果一家饭馆的chef接私活,下班后去客户家上门承办酒席,他此时又变成了caterer。现在,cater除了“承办酒席”之意外,还衍生出“迎合,满足其需要,接待”等含义。
cater:['keɪtə] v.(上门)承办酒席;提供饮食服务;迎合;满足…的需要;接待
caterer:['ketərɚ] n.备办食物的人,承办酒席者
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:cater 词源,cater 含义。
cater:提供饮食服务
发音释义:['keɪtə] v.(上门)承办饮食;提供饮食服务;迎合;满足…的需要;接待;将…考虑进去
词源解释:来自拉丁语captare(拿、获得),本意是“采办、准备食品”。
cater的核心含义就是为别人采办、准备食品。提供这种服务的人就是caterer(备办食品者、酒宴承办人)。他们其实就是厨师,但他们的服务方式是上门服务,来到客户家里为客户承办酒宴。这是因为在古代还没有出现饭馆,人们要宴请宾客而家中没有厨师的话,就去请专门的caterer来家里承办酒宴。后来出现了饭馆,很多caterer就去饭馆工作,就变成了chef(厨师)。如果一家饭馆的chef接私活,下班后去客户家上门承办酒宴,他此时又变成了caterer。
词组习语:cater for(或to)sb.(接待某人,满足某人的需要,尤其是为其提供饮食服务);cater for(或to)sth.(把某事考虑进去);cater a party(承办一场宴会)
衍生词:caterer(备办食品者、酒宴承办人)
hoover:真空吸尘器,用真空吸尘器打扫
在美国英语中这个词的首字母一般总是大写的,只能用作专有名词,指美国真空吸尘器制造商w.H.Hoover(1849 - 1932)创建的Hoover公司生产的真空吸尘器牌名;而在英国英语中Hoover这一牌名已被属名化,首字母已变为小写,既可用作名词,指“真空吸尘器”,又可作动词用,表示“用真空吸尘器打扫”,相当于to vacuum-clean。例如:He was busy hoovering (the bedroom carpet) when I arrived home from work. (CID)(当我下班回家时他正在用真空吸尘器打扫卧室的地毯。)Hoover公司生产的第一个真空吸尘器在1908年只售70美元。真空吸尘器并非Hoover本人所发明,真正的发明者是俄亥俄一家百货店的看门人( caretaker)J.Murrary Spangler。
duty:义务,责任;(关)税[纳税是一种“义务”]
来源于拉丁语复合动词debere(欠),由前缀de-(离开)和habere(拥有)组成,其过去分词为debitus(英语debit和debt的词源),进入古法语为deu(欠,英语due的词源),进入盎格鲁-诺曼底语为duete,进入英语为duty。
同源词:debit, debt, due词组或短语:on duty 上班,值班off duty 下班搭配:duties on 附加在…商品上的税
car-pool:合伙用车
在西方国家,很多家庭都拥有两部或更多的小汽车。不少人都是独自一人开车上下班。这就往往导致高峰时段严重的交通堵塞。为缓解这种状况,有关当局极力提倡在高峰时段两人或几人合乘一辆车(to pool together in one car)上下班或者送孩子上学。于是一个表示“合伙用车”的词car-pool便应运而生了。该词由car和pool复合而成,既可用作名词,也可用作动词,该词还可拼写为carpool, car pool。为鼓励人们合伙用车,有的城市还把一些路划为合乘车辆专用道。专用道上车辆少,车可以开得快。这种合乘车辆专用道叫做car-pool lane。美国高速公路上就有这样一条特殊车道,只供合乘车辆在交通繁忙时使用。