anathema(咒逐):上帝憎恶的当灭之物
英语单词anathema来自希腊语anathema,由 ana(up)+thema(to put, to place)构成,字面意思就是“上交给上帝(由其处置)”。这个希腊语实际上是古代希腊人在翻译希伯来语的《旧约》时对希伯来语herem(或 cherem)的翻译。herem在希伯来语中最早指不符合犹太教信仰、上帝憎恶的“当灭之物”,如异教徒用来崇拜其他神灵的建筑、器具,以及其他与犹太 教义不符的财物。犹太人打败异教徒后捕获的这些物品不可拿回家私自享用,而应该献给上帝,由上帝来处置。“献给上帝”的方式一般是烧掉或砸碎。与 herem对应的希腊语anathema也就含有“上帝憎恶之物、异教徒所用之物”的含义。
在宗教领域,anathema表示一种非常严格的惩罚“革出教门”,仅仅适用于严重违反教规的信徒,相当于宣布你是“上帝憎恶之物”。在日常生活中,anathema表示“非常讨厌的人或物”。
与anathema一样含有词根thema的单词有theme(主题),字面意思就是“something set down”(写下的事)。
anathema:[ə'næθəmə] n.咒逐,革出教门;被诅咒者,非常讨厌的人或物
theme:[θiːm] n.主题,题目,主旋律
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:anathema 词源,anathema 含义。
anathema:咒逐
发音释义:[ə'næθəmə] n. 诅咒;革出教门;被诅咒者;令人厌恶的人
结构分析:anathema =ana(up)+thema(set,放置)→放到一边→由上帝发落→上帝憎恨的人或物→被诅咒者,被逐出教门
词源解释:thema←希腊语 tithenai(放置)
背景知识:单词anathema来自希腊语,字面意思就是“上交给上帝(由其处置)”。这个希腊语实际上是古代希腊人在翻译希伯来语的《旧约》时对希伯来语herem(或cherem)的翻译。herem在希伯来语中最早指不符合犹太教信仰、上帝憎恶的“当灭之物”,如异教徒用来崇拜其他神灵的建筑、器具,以及其他与犹太教义不符的财物。犹太人打败异教徒后捕获的这些物品不可拿回家私自享用,而应该献给上帝,由上帝来处置。“献给上帝”的方式一般是烧掉或砸碎。与herem对应的希腊语anathema也就含有“上帝憎恶之物、异教徒所用之物”的含义。在宗教领域,anathema表示一种非常严格的惩罚——“革出教门”,仅仅适用于严重违反教规的信徒,相当于宣布你是“上帝憎恶之物”。在日常生活中,anathema表示“非常讨厌的人或物”。
同源词:theme(主题←提出来的问题),thematic(主题的),thesis(论文←论题←提出来的问题)
衍生词:anathematize(诅咒;强烈遣责;开除教籍)
farmer:农场主
其本义为收租者,收税者。其本身没有土地所有权,只拥有土地耕作权或再租给下一级耕作者的权利,并向下一级耕作者收取土地的地租,上交给土地所有者,即封建领主或地主。后该词受farm影响用来指农场主。
feudal:封建的
来自PIE*peku, 牛。引申词义耕作,耕种,指有土地所有权的国王或庄园领主把土地封给其臣民或臣子进行耕作,以臣民或臣子上交一定的地租或提供劳务服务做为交换,类似于中国古代的分封制。该词与feud没有任何词源联系。比较其同源词fee, pecuniary.
fief:封地,采邑
来自PIE*peku, 牛。引申词义耕作,耕种,指有土地所有权的国王或庄园领主把土地封给其臣民或臣子进行耕作,以臣民或臣子上交一定的田租或提供劳务服务做为交换,类似于中国古代的分封制。比较其同源词feudal, fee.
gavel:(拍卖商或法官用的)小槌
词源不详。可能来自旧时参加行业公会需上交一定数额的费用,主持人敲打小槌进行通报,词源同give. 后指拍卖商或法官用的小槌。
marque:知名品牌,捕拿特许
现词义来自mark,标记,记号,引申词义知名品牌,特指汽车品牌。其古义见习语letters of marque,捕拿特许证,来自古法语marcar,纳投名状,用抓捕或抢劫来证明诚心。该词起源于中世纪时,西欧各国通过官方文件鼓励本国海盗进行抢劫,一部分上交作为官方收益,一部分留作自用。
scot-free:免除征税,免于受罚,逃脱惩罚
来自古英语 scotfreo,免税,免征,来自 scot,征税,上交给国王的税,来自古诺斯语 skot,贡金, 纳贡,字面意思为射出,投出,词源同 shot,shoot,-freo,免除,即 free.引申比喻义免于受罚, 逃脱惩罚等。