趣词首页 公众号 小程序

cast:投掷、铸造、演员阵容

发音释义:[kɑːst] v.投;掷;扔;浇铸;计算;加;钓鱼;脱落n.投掷;铸件;演员阵容

词源解释:来自北欧语,近似古挪威语kasta(扔)

单词cast的核心含义很简单,就是“扔、投掷”,然而从它的核心含义出发衍生出了大量外围的含义,如“浇铸”(把融化的铁水“扔”到模具里)、“钓鱼”(把钓钩“扔”出去)、“计算、加”(扔石子来计算)、“演员阵容”(把演员“扔”到舞台上)。

词组习语: cast a glance(一瞥);cast iron(铸铁的); cast-iron(坚固的);cast an actor in a play(为某戏剧选演员);cast a movie(为电影选角);casting director(选角导演);cast sb. as(将某人描绘为)

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:cast 词源,cast 含义。

blush:脸红

发音释义:[blʌʃ] vi.脸红;感到羞愧n.脸红;羞愧;(古语)一瞥

词源解释:blush←古英语blyscan(脸红、变红、发光)←古日耳曼语blisk(照耀、燃烧)

词组习语:at first blush(第一眼);spare (或 save) someone's blushes(避免使某人尴尬,照顾某人脸面)

助记窍门:blush→谐音“不拉屎”→憋的脸通红→脸红。或blush→flush(冲洗、脸红)

glimpse:一瞥

词源同gleam, glimmer, 微光,闪烁。引申义一瞥,瞥见。

glimpse:一瞥,瞥见

来源于古印欧语gel-, ghel(光)。

同源词:glance, glare, glass, glaze, gleam, glitter, glow 辨异:glance, glimpse glance 指有意识的“一瞥”;glimpse 指无意识“瞥见”