1. We will keep in touch with relevant parties.
我们将继续与有关各方保持沟通。

来自互联网

2. A: We are in communication with relevant parties.
答:我们同有关各方保持着沟通。

来自互联网

3. A: the relevant parties are still having consultation on the issue.
答:有关各方在这个问题上的磋商还在继续。

来自互联网

4. China stands ready to keep communication with all relevant parties.
中方愿意就此和有关各方保持沟通。

来自互联网

5. Relevant parties also had some positive and helpful contact and communication.
有关各方也进行了一些积极和有益的接触与沟通。

来自互联网

6. We hope relevant parties do more that is conducive to regional peace and stability.
我们希望有关各方能多做有利于地区和平稳定的事情。

来自互联网

7. We will continue our close communication and coordination with the relevant parties.
中方将继续与有关各方保持着密切沟通与协调。

来自互联网

8. We hope relevant parties regard China-Africa cooperation in an objective and just manner.
我们希望有关方面能客观、公正看待中非合作。

来自互联网

9. A: The Syrian issue should be resolved by all relevant parties in Syria through consultation.
答:叙利亚问题应由叙国内有关各方协商解决。

来自互联网

10. A: We have noted that relevant parties have engaged in active contact and dialogue recently.
答:我们注意到一段时间以来,有关各方进行了一些积极接触对话。

来自互联网

11. We hope relevant parties keep communication and coordination to jointly maintain the Six-Party Talks.
我们希望与有关各方保持沟通协调,共同维护六方会谈进程。

来自互联网

12. In recent months, China has been working on relevant parties for peace talks through various means.
近一段时间以来,中方通过各种途径向各方做了劝和促谈的工作。

来自互联网

13. We have noted the report and statement of the ROK. Yet we have also noted the response of other relevant parties.
我们注意到韩方发表的报告以及有关谈话,我们也注意到有关各方的反应。

来自互联网

14. At present, relevant parties are holding dialogue and consultation over Annan's proposal, and China welcomes that.
当前,有关各方正在就安南方案进行对话协商,中方对此持欢迎态度。

来自互联网

15. Now all the relevant parties in your project can follow the Twitter feed to be notified when the build has completed.
现在项目的相关各方都可以关注t witter提要,以便在构建完成时收到通知。

来自互联网

16. We hope that relevant parties can contribute more to easing the tension and solving the issue rather than the contrary.
希望有关各方多做有利于缓和局势、解决问题的积极努力而不是相反。

来自互联网

17. On your second question, we have taken note of the reports and will stay in communication with all relevant parties.
关于第二个问题,我们注意到有关报道。我们将同有关各方就此保持沟通。

来自互联网

18. We have noted the report and hope all relevant parties contribute more to the peace and stability of the South China Sea.
我们注意到上述报道,希望有关各方多做有利于南海地区和平、稳定的事情。

来自互联网

19. We hope relevant parties be jointly committed to safeguarding peace and stability on the Peninsula and in Northeast Asia.
我们希望有关各方共同致力于维护半岛和东北亚地区的和平稳定。

来自互联网

20. Under the current circumstances, relevant parties should stay calm and exercise restraint and avoid escalation of the tension.
在当前形势下,有关各方应保持冷静克制,避免使紧张局势进一步升级。

来自互联网

21. We call on relevant parties to keep calm, exercise restraint and adopt a responsible attitude to prevent recurrence of such tragic incidents.
我们呼吁有关方保持冷静克制,采取负责任的态度,切实防止再次发生不幸事件。

来自互联网

22. We welcome relevant parties' active contact and dialogue as well as communication and coordination for the resumption of the Six-Party Talks.
我们对有关各方积极开展接触对话,就重启六方会谈进行沟通和协调表示欢迎。

来自互联网

23. On your second question, we hope that relevant parties can contribute to easing the tension and solving the problem, not the other way around.
关于第二个问题,我们希望各方都能为缓和局势、解决问题作出积极努力,而不是相反。

来自互联网

24. It is hoped that relevant parties keep calm, exercise restraint and do more to ease the situation and contribute to peace and stability on the Peninsula.
希望有关各方保持冷静克制,多做有利于局势缓和、有利于半岛和平稳定的事情。

来自互联网

25. We condemn all violent actions that may bring new instability to Kosovo and urge relevant parties to exercise restraint to prevent the tension from escalating.
我们谴责一切可能给科索沃带来新的不稳定的暴力行动,呼吁有关各方保持克制,防止紧张局势进一步升级。

来自互联网

26. It is hoped that under the current circumstances, relevant parties keep calm, exercise restraint and refrain from any actions that might escalate the situation.
当前形势下,希望有关各方保持冷静克制,避免采取可能使局势升级的举动。

来自互联网

27. The current situation on the Korean Peninsula remains complex and sensitive. We hope all relevant parties do more to safeguard peace and stability of the Peninsula.
当前半岛局势依然复杂敏感,我们希望有关各方多做对维护半岛和平稳定有利的事情。

来自互联网

28. "We hope relevant parties to keep calm and restraint, properly handle this issue, and work together to safeguard peace and stability of the region," Jiang said.
“我们希望各方保持冷静与克制,妥善处理这个问题,并协同合作共同维护这个地区的安全与稳定,”姜继续道。

来自互联网

29. "We hope relevant parties to keep calm and restraint, properly handle this issue, and work together to safeguard peace and stability of the region," Jiang said.
“我们希望各方保持冷静与克制,妥善处理这个问题,并协同合作共同维护这个地区的安全与稳定,”姜继续道。

来自互联网