1. Quantummechanics is a highly successful theory: it supplies methods for accurately calculating the results of diverse experiments, especially with minute particles.
量子力学是一种非常成功的理论:它提供了精确计算各种实验结果的方法,特别适用于微小粒子方面。
来自互联网
2. It does happen in quantummechanics.
它确实发生在量子力学中。
来自互联网
3. In this example, we exploited the quantummechanics principle of superposition.
在本例中,我们利用了量子力学的叠加原理。
来自互联网
4. He set up in that way an alternative form of quantummechanics.
他就是以那样一种方式建立了量子力学的另一种形式。
来自互联网
5. Why are we using this model if it clearly doesn't take into account quantummechanics?
如果这个模型显然没有考虑到量子力学,我们为什么要用它呢?
来自互联网
6. Because of this probabilism, Einstein remained strongly dissatisfied with the theory throughout his life, though he did not maintain that quantummechanics is wrong.
由于这种概率性,爱因斯坦一生都强烈不满这个理论,尽管他并不认为量子力学是错误的。
来自互联网
7. The predictions of quantummechanics, however, give only the probability of an event, not a deterministic statement of whether or not the event will occur.
然而,量子力学的预测只给出事件发生的概率,而不是事件是否会发生的确定性陈述。
来自互联网
8. Einstein's ideas have been tested by experiments performed since his death, and as most of these experiments support traditional quantummechanics, Einstein's approach is almost certainly erroneous.