6. It is thick, opaque and resemble the colour of gooseegg.
这是一扇厚重、不透明的颜色,就像鹅蛋。
来自互联网
7. When two teams compete, one team that does not score has a goose egg .
两队比赛时,不得分的一队,就是零蛋。
来自互联网
8. "No," replied Wilbur, "I suppose it is uncomfortable. How long does it take a gooseegg to hatch?"
“没有,”威尔伯回答道:“但我想那一定非常的不舒服。孵一只小鹅需要多长的时间?”
来自互联网
9. The gooseegg was right underneath. There was a dull explosion as the egg broke, and then a horrible smell.
邓普利顿拿走的那个臭鹅蛋正好在食槽的下面,这会被压碎了,发出一股令人恐怖的臭味。
来自互联网
10. The results shown that, every outside and inside characteristics of gooseeggs and duck eggs were: egg weight(159.
作者旨在研究地方品种鹅蛋与鸭蛋的生物学特性差异。
来自互联网
11. 1 - he crept down into his hole, pushed the gooseegg out of the way, and returned with an old piece of dirty white string.
坦普顿悄悄爬进洞里,一点点把鹅蛋推出来,再拽着一根破旧的白线回到原处。
来自互联网
12. The "gooseegg" or swelling that may appear after a head blow is the result of the scalp's veins leaking fluid or blood into (and under) the scalp.
“鹅蛋”或肿胀,可能会出现一个头的打击后,头皮静脉(下)头皮渗入液体或血液。
来自互联网
13. [Objective] the study aimed to know about the physical characteristic of Gushi Gooseegg and provide the reference for selecting the hatching egg of Gushi Goose.
[目的]了解固始鹅蛋物理特性,为固始鹅种蛋选择提供参考。
来自互联网
14. [Objective] The study aimed to know about the physical characteristic of Gushi Gooseegg and provide the reference for selecting the hatching egg of Gushi Goose.
作者旨在研究地方品种鹅蛋与鸭蛋的生物学特性差异。
来自互联网
15. Other products that have the dubious distinction of sharing that goose egg with Banks include DVD players and motor oil, commodities for which sales are often price-driven.
其他与银行一样在区分度上被打零分的产品包括DVD播放机和汽油,这些产品通常是价格驱动的。
来自互联网
16. We last month about green Goose, which is a green egg with an Ethernet connection that can sense how many miles a person has ridden on their bicycle instead of a car.
17. Now the foreign goose-egg was set under the broody hen and in due time a wonderful gosling hatched out.
那只外国鹅蛋被放到了抱窝母鸡的肚皮下。时间一到,一只漂亮的小鹅被孵出来。
来自互联网
18. Chinese literary particularities often appear bizarre in English. For instance, a pretty girl described as having a "goose-egg face" is not necessarily attractive in English.