- 1. Although I've lived blocks from a major fault line for more than 12 years, I still haven't bolted our bookcases to the living room wall.
- 虽然12年来我住的地方都是在一条主要的断层线附近,但我仍然没有把书架固定在客厅的墙上。
来自互联网
- 2. These issues have created a stark fault line within the Peace Process.
- 这些问题在和平进程中形成一条明显的裂纹。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 3. A fault line of anger and distrust crossed his forehead.
- 愤怒和怀疑在他额头上刻下了皱纹。
来自互联网
- 4. The New Madrid Fault line in fact runs up along the Seaway.
- 新马德里断层带实际沿着海道向上而行。
来自互联网
- 5. Where these two huge plates come together is called a fault line.
- 两个巨大的板块相遇的地方被称作断裂带。
来自互联网
- 6. They have occurred in areas not associated to the New Madrid fault line.
- 这些震动也与新马德里断层线无关。
来自互联网
- 7. Within the last century there were many earthquakes along this fault line.
- 上个世纪,该地震带发生了很多地震。
来自互联网
- 8. Tsuraga-1, as particularly dangerous because it is old and close to a fault line.
- 也就是断层线,正确的意思是:因为它设备陈旧而且接近地震断层线。
来自互联网
- 9. September's quake, along a previously unknown fault line, had unnerved locals.
- 九月份的地震,发生在之前不为人知的断层带上,已经让当地人焦虑不安。
来自互联网
- 10. There is an earthquake fault line across the north of the country from west to east.
- 有一条从西到东贯穿国家北方的地震带。
来自互联网
- 11. Haiti is on a fault line which has historically sustained large quakes, and can expect more.
- 海地是在断层带上,历史上海地也经历过大地震,而且预期会有更多的地震。
来自互联网
- 12. Sevilgen says that whenever there is a large earthquake, there is a big change in stress along the fault line.
- 瑟韦尔根说每当发生大地震,沿着断层线会有很大的压力变化。
来自互联网
- 13. The severity of the September quake, along a fault line previously unknown to seismologists, had been a shock.
- 九月的地震的严重程度以及一条之前未被地震专家发现的断层线,都让人有些措不及防。
来自互联网
- 14. It warned that strong earthquakes could continue for days until the seismic fault line under the area settled.
- 该机构警告,强震在接下来几天可能还会持续,直到这一区域地底的地震断层平静下来。
来自互联网
- 15. The fault line between them was drawn by the ability of power to satisfy its whims and ignore the consequences.
- 权力让他们不顾后果地满足自己的私欲,因而两人出现代沟。
来自互联网
- 16. The largest earthen dam in the U.S., it was constructed on an active fault line in the 1950s and filled in 1968.
- 奥罗维尔坝是美国最大的土坝,20世纪50年代建在一个活动频繁的断层带上,1968年开始蓄水。
来自互联网
- 17. The world is in a situation akin to sitting at the fault line between two tectonic plates straining against each other.
- 当今世界处于一种两阵对垒极度向对方施压的局面。
来自互联网
- 18. September's quake, along a previously unknown fault line, had unnerved locals.How and where to rebuild are now big questions.
- 去年九月的地震——单是一条尚不为人知的断层线——就令当地人感到焦虑不安,至今,何时何地重建新城还悬而未决。
来自互联网
- 19. The pressure can cause a slippage in a pre-existing fault line, aggravating the situation that can lead to an earthquake.
- 这种压力会导致已经存在的地质断层产生滑移,从而增大引发地震的可能。
来自互联网
- 20. In another shot, a man is sitting on a chalk overhang which already has a very obvious fault line running down the side.
- 另一张照片中,一个男人坐在一块突出的白垩岩上,但这块岩石已经出现了明显的裂纹,很有可能会滑落。
来自互联网
- 21. September’s quake, along a previously unknown fault line, had unnerved locals. How and where to rebuild are now big questions.
- 去年九月的地震——单是一条尚不为人知的断层线——就令当地人感到焦虑不安,至今,何时何地重建新城还悬而未决。
来自互联网
- 22. September's quake, along a previously unknown fault line, had unnerved locals. How and where to rebuild are now big questions.
- 去年九月的地震——单是一条尚不为人知的断层线——就令当地人感到焦虑不安,至今,何时何地重建新城还悬而未决。
来自互联网
- 23. ZetaTalk Comment 9/25/2010: It is known by man that the New Madrid Fault line runs beyond the immediate area of New Madrid.
- 齐塔人之声2010年9月25日“评论”:人类已经知道,新马德里断层带穿越了新马德里临近的区域。
来自互联网
- 24. The planet's real fault line is between elites and the middle class in some countries, and the bottom of the pyramid, everywhere.
- 全球范围内真正的断层线存在于一些国家的社会精英、中产阶级和金字塔底层人们之间,而且这种分化无处不在。
来自互联网
- 25. Fortunately, he says, by measuring the speed of the Enriquillo fault line, his team has made substantial progress in Caribbean geophysics.
- 他说,幸运的是,通过测量恩里·基洛断层线的速度,小组已在加勒比海地球物理学上取得了实质性的进展。
来自互联网
- 26. It fuses single fault degree by D-S evidence theory and calculates continuous fault degree. The line of maximum degree is the fault line.
- 应用d - S证据理论对单次故障度进行有效融合,计算出连续故障度,连续故障度最大的线路就是故障线路。
来自互联网
- 27. The high level of saving by German firms contributes to this handsome surplus and masks a worrying fault line running through the euro area.
- 德国公司的高水平储蓄使德国经常项目出现可观的盈余,并掩盖了欧元区内暗流般蔓延的担忧。
来自互联网
- 28. The high level of saving by German firms contributes to this handsome surplus and masks a worrying fault line running through the euro area.
- 德国公司的高水平储蓄使德国经常项目出现可观的盈余,并掩盖了欧元区内暗流般蔓延的担忧。
来自互联网