1. They are measuring the sea ice in the GreenlandSea, Fram Strait and Arctic Ocean.
他们测量的地点在北冰洋弗拉姆海峡格陵兰岛海冰区域。
来自互联网
2. The simulation of annual variability of sea ice in the GreenlandSea is not consistent with observation.
模式未能在格陵兰海模拟出与观测一致的年际变化。
来自互联网
3. Scientists have also scrutinised whether it's possible to preserve the ice sheets of Greenland with reinforced high-tension cables, preventing icebergs from moving into the sea.
科学家们还仔细研究了是否有可能用加固的高压电缆来保护格陵兰岛冰原,防止冰山流入大海。
来自互联网
4. West and north of Greenland, sea ice appears pale gray-blue.
在格陵兰岛的西部和北部,海冰呈淡淡的灰蓝色。
来自互联网
5. Arches of ice that usually span Nares Strait, between Greenland and Ellesmere Island, failed to form in 2007, giving sea ice an additional exit route from the Arctic.
6. It is unclear just how much melting ice from Greenland will push sea levels up, largely because the melting is occurring much more quickly than scientists predicted.
只是格陵兰岛融化多少冰将会使海平面上升尚不清楚,主要因为融化发生的速度比科学家曾预料的快的多。
来自互联网
7. Melting ice in Greenland freshens the seas near the Arctic and contributes to rising sea levels around the world.
格陵兰岛融化的冰进入北极附近的海洋,从而会导致全世界海平面上升。
来自互联网
8. The flow of sea water below the glaciers is one of the main causes of ice calvings off Greenland.
他认为,可能冰川底下的海水流动是造成此次冰山断裂的主要原因之一。
来自互联网
9. Several metres of sea level rise is now inevitable as the Greenland ice sheet disappears.
现在,随着格陵兰冰原的消失,海平面上升几米已是不可避免。
来自互联网
10. The same forces are at work on the planet's giant continental ice sheets on Greenland and Antarctica, which together hold enough ice to raise sea levels by 60 metres.
地球上格陵兰和南极巨大的陆地冰盖上,同样的力量在起着作用。这两处冰盖控制的冰足以提高海平面60米。
来自互联网
11. The team found that results from the two methods roughly matched and showed that Greenland is losing enough ice to contribute on average 0.46 millimetres per year to global sea-level rise.
12. Greenland is the focus of many researchers trying to determine how much its melting ice may raise sea levels.
格陵兰是许多研究人员们关注的一个地方,他们试图确定有多少融冰可能使海平面提高。
来自互联网
13. The 2007 report predicted a sea level rise of 30cm-60cm by 2100, but did not account for the impact of glaciers breaking into the sea from areas such as the Greenland ice sheet.
14. If the Greenland ice sheet disappeared sea levels around the world would rise by seven metres, as 10% of the world's fresh water is currently frozen here.
如果格陵兰冰盖消失,世界各地的海平面将升高七米——因为现在世界10%的淡水都被冻结在这里。
来自互联网
15. Some studies suggest that the acceleration of melting ice in Greenland and Antarctica could soon destabilise their great ice sheets - causing sea levels to rise by several metres over a few decades.
16. It does not mean that Greenland will not contribute to increased sea level rise if temperatures increase by a few degrees.
这并不意味着在温度上升几度的情况下,格陵兰岛不会引发海平面的上升。
来自互联网
17. The east Greenland Current flows southward from the Arctic along the island's eastern coast, carrying sea ice with it.
携带着海冰,沿着格陵兰岛东海岸从北极向南流动。
来自互联网
18. But if even half of the West Antarctic and Greenland ice sheets were to melt, sea levels would rise by six or seven metres, flooding many of the world's big cities, and the outlook is discouraging.
19. Various types of sea ice congregated along the east coast of Greenland in late March 2010.
2010年3月底,形状各异的海冰聚集在格陵兰岛东岸。
来自互联网
20. Greenland is losing around 250 billion tonnes of ice a year, enough to raise sea levels by 7 millimetres a decade.
格陵兰每年失去约2500亿吨冰,足以每十年提升海平面7毫米。
来自互联网
21. Yet that is just what is happening in Greenland, whose relatively warm and wet sheet is on course to melt completely, bringing the prospect of a sea-level rise of perhaps seven metres.
22. "Climate change is accelerating beyond expectations," a joint statement said, pointing to factors including a retreat of Arctic sea ice in summer and melting of ice sheets on Greenland and Antarctica.
23. An iceberg floats in the sea near Qeqertarsuaq, Disko Island, Greenland.
一座冰山漂浮于海面上(靠近格陵兰迪斯科岛的凯凯塔苏瓦克岛)。
来自互联网
24. If all the ice on Greenland were to melt into the North Atlantic Ocean, global sea levels would rise by about 21.3 feet (6.5 meters).
如果格林兰岛的所有冰雪都融化入北大西洋的话,世界海洋水平面将上升到21.3英尺(6.5米)。
来自互联网
25. That pushed the older thicker sea ice that had been over the North Pole south toward Greenland and eventually out of the Arctic, Serreze said.
它推动了覆盖北极的古老的厚冰层,使之朝向格棱兰南移,最终使冰层离开北极,Serreze说。
来自互联网
26. The kingdom of denmark is a constitutional monarchy that includes the self-governing territories of the faroe islands in the norwegian sea and greenland the world's largest island.
丹麦是君主立宪的国家,它还包括自治领地-位于挪威海的法罗群岛和世界上最大的岛屿格陵兰岛。
来自互联网
27. On the other hand nobody can claim that it wasn't, "Muenchow said, adding that the flow of sea water below the glaciers is one of the main causes of ice calvings off Greenland."
Muenchow说到,并补充冰川下的洋流也是导致这次浮冰崩离格陵兰的主要原因。
来自互联网
28. Melt enough Greenland ice, and you reach the point at which you're not simply dripping meltwater into the sea but dumping whole glaciers.
足够融化格陵兰岛的冰,从这一点来看,不仅仅是把融化的水排入海里,而且会使整个冰川变成水。
来自互联网
29. Melt enough Greenland ice, and you reach the point at which you're not simply dripping meltwater into the sea but dumping whole glaciers.