1. 这种独特的动物有著袋鼠的头,鹿一的身体,还有吸血鬼般的尖牙。
This unique animal has the head of a kangaroo, the body of a deer, and vampire-like fangs.

来自互联网

2. 带着吸血弯弯牙齿的鱼、貌似涂了唇膏的蛤蚧(壁虎)还有高达七米的食肉植物,听起来都像梦魇中的生灵,但他们都是真实存在的。
A fish with curving vampire fangs, a gecko that looks as if it's wearing lipstick and a carnivorous plant more than 7m high may sound like creatures from a nightmare but they are real.

来自互联网

3. 他来自狂野的西部,这意味着他有响尾蛇的毒牙,不像欧洲产的吸血,他由太阳提供能量。
His wild-west origins mean that he has rattlesnake fangs, and unlike European vampires, he is powered by the sun.

来自互联网

4. 缺少了臭氧层对太阳紫外线辐射的抵挡,人类将有可能被迫过起“吸血的生活——白天只能躲在屋子里。
The massive loss of protection against the sun's ultraviolet (UV) radiation would likely force humans into a vampire-style existence of staying indoors during daylight hours.

来自互联网

5. 对吝啬来说,节俭和偷窃之间的界线竟如同旧货市场上的溜溜球纠结杂乱。
For penny-pinchers, the line between thrift and thievery turns out to be as tangled as a yard-sale yo-yo.

来自互联网

6. 两旁的树影横亘在路上,影子与影子之间留着亮光,如的白色。
Black shadows of bordering trees lay athwart the road, which, in the short reaches between, gleamed a ghostly white.

来自互联网

7. 在七十年代后期和八十年代,充满了泛非振兴和鲍勃马利1980年在津巴布韦首都哈拉雷巡回演出的音乐内容推动了牙买加雷音乐海啸的席卷非洲。
In the later '70s and 1980s, Jamaican reggae hit Africa like a tidal wave, propelled by the music's message of pan-African uplift and Bob Marley's historic 1980 concert in Harare, Zimbabwe.

来自互联网

8. Michael的错误选择给了他回报,过去的痛苦回忆像纠缠着他。
This is a man who has paid for all the wrong choices. Memories haunt him like ghosts.

来自互联网

9. 这些神话的物体有很多的名字,包括bogey-man和boggard,也是哈利·波特中讨厌的一种。
These mythological beings went my many names including bogey-man and boggard, which was one of the breeds of little nasties in Harry Potter.

来自互联网

10. 人们一认为大蒜是对付吸血的有效预防措施。
Garlic has been regarded as an effective prophylactic against vampires.

来自互联网

11. 看到他这样一个癫狂的、的形象,人们匆忙走开。
People hurried along at the sight of the crazed, ghostlike figure.

来自互联网

12. 爱德华比一的吸血做得更好,他大概能抵挡很多根刺破的手指吧(贾斯帕就不能了),不过为什么要冒这个险呢,对吧?
Edward is better than an average vampire, and he could probably resist a lot of finger pricks (Jasper could not handle that), but why risk it, right?

来自互联网

13. 本剧虽没有吸血出场(最起码,现在没有),但有相似的阴暗的画面,幽灵一诡异的配乐,以及华丽的场景。
Though there's not a vampire in sight (at least, not yet), the Secret Circle offers similar dark scenery, spooky music, and yummy eye candy.

来自互联网

14. 本剧虽没有吸血出场(最起码,现在没有),但有相似的阴暗的画面,幽灵一诡异的配乐,以及华丽的场景。
Though there's not a vampire in sight (at least, not yet), the Secret Circle offers similar dark scenery, spooky music, and yummy eye candy.

来自互联网