1. 当地农业生产的衰退,农民突然要面对全世界高企的粮食成本。
Theloss of local agricultural production puts them at the mercy of suddenspikes in food costs around the world.

来自互联网

2. 最近全球大宗商品价格的,阻碍了很多公司成功提起反倾销诉讼,因为这它们更加难以证明自己受到人为压低进口价格的损害。
Recent high global commodity prices have prevented many companies successfully filing antidumping cases, as it is harder to show they have been damaged by artificially low import prices.

来自互联网

3. 长期以来这些报纸都倾向于必胜主义,虽然最近的通胀率和下跌的股市报纸的头条清醒了许多。
They have long tended towards triumphalism-notwithstanding more sober recent headlines, inspired by high inflation and a plunging stockmarket.

来自互联网

4. 对于日子过得相对富余的美国人而言,高企的粮食价格已经人们惊慌,但是贫穷国家才是真正遭受打击的对象。与食物有关的支出占到穷国的家庭总支出的一半还多。
High food prices dismay even relatively well-off Americans - but they're truly devastating in poor countries, where food often accounts for more than half a family's spending.

来自互联网

5. 对于日子过得相对富余的美国人而言,高企的粮食价格已经人们惊慌,但是贫穷国家才是真正遭受打击的对象。与食物有关的支出占到穷国的家庭总支出的一半还多。
High food prices dismay even relatively well-off Americans - but they're truly devastating in poor countries, where food often accounts for more than half a family's spending.

来自互联网