1. 如果你不能做到诚实坦率,那就直说。
If you can't play straight, then say so.

《柯林斯英汉双解大词典》

2. 要是他不想参与,随他的便好了。
If he doesn't want to be involved, then so be it.

《牛津词典》

3. 如果你错过趟火车,得坐出租汽车。
If you miss that train then you'll have to get a taxi.

《牛津词典》

4. 如果一个报警器能给你种安全感,值得携带。
If an alarm gives you that feeling of security, then it's worth carrying.

《柯林斯英汉双解大词典》

5. 你要是现在放弃,太可惜了。
It would be a great pity if you gave up now.

《牛津词典》

6. 若她一直怀才不遇,可悲了。
It would be tragic if her talent remained unrecognized.

《牛津词典》

7. 你要是还不来,步行回家吧!
If you don't come now, you can jolly well walk home!

《牛津词典》

8. 如果我赢了,是梦想成真。
If I win, it will be a dream come true.

《牛津词典》

9. 是我对这个世界未来的憧憬。
That's my vision of how the world could be.

《柯林斯英汉双解大词典》

10. 你给他们一把枪,是祸端。
You give them a gun, and it's a recipe for disaster.

《柯林斯英汉双解大词典》

11. 换句话说,是新时代的黎明。
It was, if you like, the dawn of a new era.

《牛津词典》

12. 如果有人该承担责任,是我。
If anyone's to blame, it's me.

《牛津词典》

13. 唉,是我遭到摒弃的意见。
Well that's my theory ruled out of court.

《牛津词典》

14. 我并不是说是所发生的情况。
I'm not suggesting that is what is happening.

《柯林斯英汉双解大词典》

15. 如果这个行不通,那就要靠上帝了。
God help us if this doesn't work.

《牛津词典》

16. 我只见过他一次,够了。
I met him only the once, and that was enough.

《柯林斯英汉双解大词典》

17. 在我看来,是问题所在。
That's the problem as far as I can see.

《柯林斯英汉双解大词典》

18. 是我跟你们讲过的塑像。
There's the statue I was telling you about.

《牛津词典》

19. 是我所信奉的人生哲学。
That's a philosophy I could live by.

《牛津词典》

20. 能不能得到好的指点全靠运气了。
It's pot luck whether you get good advice or not.

《牛津词典》

21. 如果你说的是五百万,差不多了。
If you said five million you'd be in the ballpark.

《牛津词典》

22. 要是你能设法弄到两张票,更好了。
If you can manage to get two tickets that's better still.

《牛津词典》

23. 甩掉他太不够朋友了。
It would be unkind to go without him.

《牛津词典》

24. 要说我从未看到过,是言不由衷了。
It would be disingenuous of me to claim I had never seen it.

《牛津词典》

25. 对这一状况不闻不问,是不负责任。
It would be irresponsible to ignore the situation.

《牛津词典》

26. 再好不过了,殿下。
That would be best, Your Highness.

《柯林斯英汉双解大词典》

27. 是我们的分歧所在。
That is where we differ.

《柯林斯英汉双解大词典》

28. 买软件很贵,要是老得更换,更贵了。
Programs are expensive, and even more so if you have to keep altering them.

《牛津词典》

29. 我料想是她丈夫。
I presumed him to be her husband.

《牛津词典》

30. 是我所有的一切。
It was all that I had.

《牛津词典》