- 1. 它们与毛毡苔有着更近代的祖先,毛毡苔也可以将树叶卷起来盖住猎物。
- They share a more recent ancestor with Drosera sundews, which can also curl their leaves over their prey.
来自互联网
- 2. 林深苔滑。
- The forest is thick and the moss is slippery.
《新英汉大辞典》
- 3. 典型的水下植物有轮藻目,池塘杂草,角苔纲和睡莲。
- Typical submerged plants are Charales, pond weed, hornworts and water lilies.
来自互联网
- 4. 我所担心的是当我正干着最肮脏的活儿时,突然看到埃斯苔娜向里面张望。
- What I dreaded was I, being at my grimiest, should see Estella looking in.
来自互联网
- 5. 我相信他是咖苔琳夫人的姨侄。
- I believe him to be Lady Catherine's nephew.
来自互联网
- 6. 穿过碧绿的幽暗和曲折的苔径。
- Through verdurous glooms and winding mossy ways. 40.
来自互联网
- 7. 咖苔琳夫人,我不想再讲了。
- Lady Catherine, I have nothing farther to say.
来自互联网
- 8. 咖苔琳夫人迟疑了一会儿,然后回答道。
- Lady Catherine hesitated for a moment, and then replied.
来自互联网
- 9. 几条石凳分布在各处,凳上仿佛有黑苔痕。
- Here and there stood stone benches which seemed black with moss.
来自互联网
- 10. 咖苔琳夫人显得很高兴。
- Lady Catherine seemed pleased.
来自互联网
- 11. “她是个奇怪的人。”丝苔妮说。
- "She was an odd one," Stephanie said.
来自互联网
- 12. 玛丽·阿斯苔对此作出明确回应。
- Mary Astell is clearly responding to this.
来自互联网
- 13. 马龙注意到丝苔妮接收了这指令。
- Malone watched as Stephanie took in the command.
来自互联网
- 14. 石头生满了苔 衣。
- The stones are covered with moss.
来自互联网
- 15. 丝苔妮退了回去,马龙紧跟着。
- Stephanie retreated and Malone followed.
来自互联网
- 16. 请问你,丽萃,咖苔琳夫人对这事是怎么说的?
- And pray, Lizzy, what said Lady Catherine about this report?
来自互联网
- 17. 我的老树干将长满苔草,但我的心不会停跳动。
- My old trunk will grow covered with moss and grass, but my heart will never stop beating.
来自互联网
- 18. 丝苔妮的脸色变昏暗表现出一幅厌恶。
- Stephanie's face darkened into a look of disgust.
来自互联网
- 19. 他跟丝苔妮的冲突还是让他耿耿于怀。
- His confrontation with Stephanie still bothered him.
来自互联网
- 20. 丝苔妮穿着一件印有酒店签名的袍子。
- STEPHANIE WORE ONE OF THE HOTEL's signature robes.
来自互联网
- 21. 丝苔妮.娜丽在追逐她丈夫开拓的足迹。
- Stephanie Nelle was on the trail that her husband had blazed.
来自互联网
- 22. 她跟我说:‘咖苔琳夫人,你给了我一件珍宝。’
- "Lady Catherine," said she, "you have given me a treasure."
来自互联网
- 23. 他回忆起丝苔妮所说的关于这房子的几何学。
- He recalled what Stephanie had said about the building's geometry.
来自互联网
- 24. 你需要帮助,丝苔妮。
- You need help, Stephanie.
来自互联网
- 25. 他知道,丝苔妮总不为为她丈夫的作品而折服。
- He knew that Stephanie had always been unimpressed with her husband's work.
来自互联网
- 26. 你应该坚持一项工作;滚石不生苔,转业不聚财。
- Keep to one job; a rolling stone gathers no moss.
来自互联网
- 27. 目前,他必须找到丝苔妮,让她粗暴的态度见鬼去。
- Right now, he needed to get to Stephanie, her surly attitude be damned.
来自互联网
- 28. 说到这里,咖苔琳夫人大声地问他们谈些什么,打断了他们的话。
- Here they were interrupted by Lady Catherine, who called out to know what they were talking of.
来自互联网
- 29. 说到这里,咖苔琳夫人大声地问他们谈些什么,打断了他们的话。
- Here they were interrupted by Lady Catherine, who called out to know what they were talking of.
来自互联网