1. 穆基比正努力向其他乌干达人传授这一经验。
Edie Mukiibi is working hard to teach that lesson to others in Uganda.

来自互联网

2. 从监狱逃出来的萨姆·吉伦与偶遇的男孩穆基成了忘年交。
Sam escaped from prison and the occasional boy Muji Gillen became close friends.

来自互联网

3. 穆基比先生表示,他希望菜园能够教会年轻人慢食的重要性。
Mr. Mukiibi says he hopes the garden will teach young people about the importance of slow food.

来自互联网

4. 伊迪·穆基比(Edie Mukiibi)将努力帮助非洲人民建造菜园并种植健康食物。
Edie Mukiibi will work to help people in Africa create gardens and grow healthy food.

来自互联网

5. 穆基比说,“3到15岁的孩子很少有人懂得很多关于传统作物、当地作物、种植季节等知识。”
You find little children of 3 to 15 years having a lot of knowledge about the traditional crops, the local crops, the planting seasons and such kind of things.

来自互联网

6. 库尔斯克地区一家农场的经理索夫认为,今年收成可能会很不错。
Yuri Khramtsov, manager of a farm in the Kursk region, expects a strong crop this year.

来自互联网

7. 经常被伊朗不透明的权利结构所迷惑的外国外交官们都希望他能够比那个倒霉的更有效率一点。
Foreign diplomats, often bewildered by Iran's opaque power structure, are hopeful that he may be more effective than the hapless Mr Mottaki.

来自互联网

8. 这位老人只肯告诉我们他的一个名字哈拉,他的胡子用散沫花染成了传统的深红色。
"We are fed up," says the man, who goes by only one name, Hikmatullah, and has a beard dyed a traditional deep red with henna.

来自互联网

9. 就像外长认为的那样有时他们也身处离心力之中。
Sometimes they also involve centrifugal forces, as the foreign minister, Manouchehr Mottaki, has discovered.

来自互联网

10. 原想这是一次富有魅力的进攻,可是它取得了适得其反的效果,因为坚称即使研究反应堆的协议通过,伊朗也会继续自行生产20%的高浓缩铀。
Intended as a charm offensive, it backfired when Mottaki insisted that even if the research reactor deal went through, Iran would continue to produce its own 20%-enriched uranium.

来自互联网

11. 杰夫一把拉开门,拉德用枪指着斯,我惊恐地瞪着眼睛看着他。
Jeff pulled the door open, and I stared in horror at Mulad who had a gun pointed at Keith.

来自互联网

12. 可以想象的离任是有更纯洁的动机的。
It is conceivable that Mr Mottaki's departure has purer motives.

来自互联网

13. 拉赫曼将控制至为重要的瓦济里斯坦地区,因此哈拉.马哈苏德在人员、资金与其它资源方面都将依赖拉赫曼。
Mr Rehman will run the all-important Waziristan region. So Hakimullah Mehsud will depend on him for men, cash and other resources.

来自互联网

14. 周日对夫提之子的杀害发生在北部伊德利卜省的动荡地区萨拉卜,当时他刚离开所就读的大学。
Sunday's killing of the mufti's son took place in the Saraqeb region of the restive northern Idlib province as he left the university where he studied.

来自互联网

15. 奥拉的其他追随者包括胡德堡枪击者尼达尔。马里克·哈桑,圣诞节爆炸案犯阿卜杜勒·塔拉布克,和时代广场恐怖案犯费萨尔·哈扎德。
Al-Awlaki's other followers include the Fort Hood shooter Nidal Malik Hasan, the Christmas Day bomber Umar Farouk Abdulmutallab, and the Times Square bomber Faisal Shahzad.

来自互联网

16. 去年夏天,在吉尔吉斯斯坦南部,吉尔吉斯人与乌兹·别克人发生冲突,切利等地有400多人在冲突中丧生,其中大多为乌兹·别克人。
Last summer, during fighting between ethnic Kyrgyz and Uzbeks in southern Kyrgyzstan, over 400 people-mostly uzbeks-died in places like Cheremushki.

来自互联网

17. 思•赫兰(Keith Mulholland)是咨询公司Celerant Consulting的副总裁,他遇到的问题不太一样:他乘坐的柴油轿车在西班牙加错了油,而且他还要赶飞机。
Keith Mulholland, a vice-president of Celerant Consulting, had a different problem - a diesel car full of the wrong kind of fuel in Spain and a flight to catch.

来自互联网

18. 本周,哈拉·马苏德正式坐上ttp领导人宝座。
Then this week the leadership was formally won by Hakimullah Mehsud.

来自互联网

19. 表示,索拉纳和这个代表团采取的方式以及他们谈话的实质内容为“新的气氛”创造了条件。
Mottaki said the approach adopted by Solana and the delegation, as well as the substance of their talks has paved the way for what he called a "new atmosphere."

来自互联网

20. 伊朗外长说,如果谈判“公平”的话,伊朗将随时准备恢复有关其核项目的谈判。
Iran's Foreign Minister Manouchehr Mottaki says his country is ready to resume talks on its nuclear program if those talks are "fair."

来自互联网

21. 有记者问,伊朗是否改变了立场,愿意按照6国的要求去做,不愿意直接作答。
Mottaki would not say directly when asked whether Iran has changed its position and would comply.

来自互联网

22. 9月20日上午,李肇星分别会见了伊朗外长和德国外长施泰因迈尔。
On the morning of September 20, Li met with Iranian Foreign Minister Manouchehr Mottaki and German Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier respectively.

来自互联网

23. 日本官员说,伊朗外长对日本外相麻生太郎说,让伊朗停止他所称的实验室研究是不可能的。
Japanese officials say Iran's Foreign Minister Manouchehr Mottaki told Japanese Foreign Minister Taro Aso it is impossible for Iran to stop what he described as research at a laboratory level.

来自互联网

24. 伊朗外长说,伊朗没有理由中止浓缩铀活动。
Iran's Foreign Minister Manouchehr Mottaki says his country has no reason to suspend its nuclear activities.

来自互联网

25. 伊朗外长在非洲进行访问时被解雇。
The Iranian Foreign Minister Manouchehr Mottaki has been dismissed while on an official tour of Africa.

来自互联网

26. 伊朗外长反对这些制裁,并表示伊朗没有停止其铀浓缩项目的打算。
Iranian Foreign Minister Manouchehr Mottaki rejected the sanctions and said Iran had no intention of suspending its enrichment program.

来自互联网

27. 伊朗外长反对这些制裁,并表示伊朗没有停止其铀浓缩项目的打算。
Iranian Foreign Minister Manouchehr Mottaki rejected the sanctions and said Iran had no intention of suspending its enrichment program.

来自互联网