1. 现代诞生伊始就充满了矛盾和张力。
At its birth, modernity was filled with paradoxes and strains.

来自互联网

2. 金钱的双重出现以来就一直困扰着人们。
The duality of money has been puzzling people since its first appearance.

来自互联网

3. 成员权是一种综合权利,包括非经济共益权与经济益权。
Member right is a kind of comprehensive right, including the non-economic benefit right and economic individual benefit right.

来自互联网

4. 细菌生理群的研究,可采用快速多点法、复制技术、放射性自显影及标记探针法。
Rapid multipoint method, replica technique, autoradiography signature probe are used in the study on physiological groups of bacteria.

来自互联网

5. 高温超导电1986年在铜氧化物中被发现以来,迅速成为凝聚态物理研究的热点。
The cuprate oxides with high-temperature superconductivity have attracted much renewed attention in condensed matter physics due to the discovery of superconductivity in cuprate oxides in 1986.

来自互联网

6. 采用相对论洽场方法对所得能级以及相应的量子亏损作了计算,理论与实验结果符合得很好。
These energy levels and relevant quantum defects have been calculated by using relativistic self-consistent field method The theoretical results are coincident with the experiments very well.

来自互联网

7. 采用亚音速氧乙炔火焰喷涂技术,喷涂一次粘结粉末,经测定涂层的结合强度可达到打底层的界面结合强度。
The strength of coating layer obtained by one-shot self-felt powder with subsonic oxygen-acetylene spraying technique was discussed.

来自互联网

8. 1981年以来,有八家全国报纸已在报摊上有售。
Eight new national newspapers have appeared on the newsstands since 1981.

《柯林斯英汉双解大词典》

9. 2014年以来,在高中学习创造课程的学生减少了28.1%,不过令人高兴的是,艺术和设计课程最近有所增加。
There has been a 28.1 % decline in students taking creative subjects at high schools since 2014, though happily, art and design have seen a recent increase.

来自互联网

10. 20世纪60年代以来,西方文化中对毒蝇伞的随意和实验使用稳步增加。
The casual and experimental use of fly agaric in Western cultures has steadily increased since the 1960s.

来自互联网

11. 基于一组没有既定业务价值的项目的战术执行,开发很快转向了底向上的开发工作。
Development quickly moved to a bottom-up development effort based on tactical execution of a set of projects without defined business value.

来自互联网

12. 关于这些行为最显著的特征是其常常带有毁倾向和隐蔽
What is most striking about these behaviours is that they are often self-destructive and hidden.

来自互联网

13. 1979年建交初期双方跨出试探的步子以来,我们已经走过了一段很长的路。
Now, we have already come a very long way since the first tentative steps of the diplomatic opening in 1979.

来自互联网

14. 昨天发生在日本的大规模地震造成了破坏的海啸,这是2004年以来的一系列剧烈地震中的最新一次——此前四十年都没有如此剧烈的地震。
The massive earthquake that shook Japan yesterday, creating a destructive tsunami, is the latest in a series of especially fierce temblors since 2004 - after four decades without such large quakes.

来自互联网

15. MCEO制作的这些课程项目和书籍既不是猜想也不是纯理论的假说,而是真实的教材中衍生而来的。
The books and course programs produced by the MCEO are not speculative nor theoretical in nature, but are rather derived from factual TEXT books.

来自互联网

16. 所得到的模块还有助于限制对方面 身实现的关注点的修改。
The resulting modularization also helps to limit modifications to the concern implemented in the aspect itself.

来自互联网

17. 科特勒就不同意,正如后代的专家们,他认为地区与国家的差异跟以前一样重要,而且那些企业忽略了这些差异的重要,就得担风险。
Kotler disagreed with it, as have gurus from a later generation, arguing that regional and national differences remain as crucial as ever, and that companies ignore them at their peril.

来自互联网

18. 对于虚拟数据集,维度安全继承它的两个数据集。
For a virtual cube, the dimensional security is inherited from its two cubes.

来自互联网

19. 日本东北部发起了大规模的搜索行动,寻找上月灾难的海啸以来失踪人口的尸体。
A massive search has begun in northeast Japan for the bodies of people missing since last month's devastating tsunami.

来自互联网

20. 与癌症的三大危害迥然不同的是,良肿瘤具有,不侵犯或不转移特征。
These three malignant properties of cancers differentiate them from benign tumors, which are self-limited, and do not invade or metastasize.

来自互联网

21. 知识和可持续:草药产品的材料采集野生植物种群和种植的药用植物。
Knowledge and sustainability: Herbal materials for products are collected from wild plant populations and cultivated medicinal plants.

来自互联网

22. 你所闻到的是具有的。
What you smell is self-destructing.

来自互联网

23. 这一妥协必须反映1967年以来已经发生的戏剧人口变化。
This compromise must reflect the dramatic demographic changes that have occurred since 1967.

来自互联网

24. 该数据仓库客户互动过程是基于底向上(或阶段)数据仓库实现方法的。
This data warehouse customer engagement process is based on the bottom-up (or phased) data warehouse implementation approach.

来自互联网

25. 强迫说谎是一种青少年时间养成的错乱,我们必须随时注意强迫说谎的迹象。
Compulsive lying is a disorder that develops from early adolescence and one must keep an eye out for signs of compulsive lying.

来自互联网

26. 暴发开始以来随着发现急弛缓麻痹病例显著增加,预料到会发生这些增加病例。
These additional cases were expected, as a significant increase in acute flaccid paralysis (AFP) cases had been detected since the start of the outbreak.

来自互联网

27. 实验迁移用户组可以是含的用户组、容易迁移的用户组或最具代表的用户组。
Example segments can be a self-contained group of users, an easy-to-migrate group of users, or preferably the most representative group of users.

来自互联网

28. 航空业务波动大,2001年以来,主流航空公司的经营更为艰难了。
The airline business is volatile and has become tougher for mainstream airlines since 2001.

来自互联网

29. 航空业务波动大,2001年以来,主流航空公司的经营更为艰难了。
The airline business is volatile and has become tougher for mainstream airlines since 2001.

来自互联网