By seven o'clock the orchestra has arrived—no thin five-piece affair, but a whole pitful of oboes and trombones and saxophones and viols and cornets and piccolos and low and high drums.
来自互联网
10. 它可以说是非洲最复杂的弦乐器。
It is arguably the most complex chordophone of Africa.
来自互联网
11. 他谈到和声通过,弦乐器演奏出来。
He's talking about the harmony that gets produced by a stringed instrument.
来自互联网
12. 叩叩琴可以说是弦乐器家族当中的躁狂抑郁症。
The kokle is the manic-depressive of the string family.
来自互联网
13. 她的修长优雅的手指拉弦乐器。
Her long graceful fingers pluck the strings.
来自互联网
14. 这曲子是为钢琴、弦乐器和鼓谱写的。
The piece is scored for piano, strings and drums.
来自互联网
15. 琵琶是中国许多弹拨弦乐器中最受人欢迎的一种。
The pipa is the most popular of China's many plucked stringed instruments.
来自互联网
16. 卡搜音乐是在传统的管弦乐器上弹奏的。
The guske music is played on traditional string instrument.
来自互联网
17. 它们是在伴奏,这些弦乐器使用了怎样的演奏技巧呢
They were playing the accompaniment, and what string technique were they using?
来自互联网
18. 有许多早期的弦乐器,但它们各自听起来区别甚大。
There were many earlier string instruments but they sounded quite different.
来自互联网
19. 其他四件弦乐器的回应是给人以安慰还是令人绝望?
Does the response of the four other strings offer consolation, or despair?
来自互联网
20. 弦乐器表现对立的部分,一个互补的部分。
The strings come in with a counter-idea, a complementary idea.
来自互联网
21. 从那时起,我们学会了创造管乐器和弦乐器。
Since then, we’ve learned to created wind instruments, and those with strings.
来自互联网
22. 这又怎样,这里有小提琴手吗,或者有人拉过弦乐器吗?
Why? Any violinists in here or anybody who ever played a string instrument?
来自互联网
23. 一位日本音乐家击鼓、敲木琴、演奏弦乐器为对话伴奏。
A Japanese musician accompanies the dialogue on drums, xylophone and strings.
来自互联网
24. 这是一种两弦乐器,能产生的特别优美,有穿透力的乐音。
It's a two-stringed instrument that produces a particularly beautiful, vibrant tone.
来自互联网
25. 坦姆布里扎琴是乡村音乐的一种形式,主要由弦乐器演奏。
Tamburitza is a form of folk music that involves string instruments.
来自互联网
26. 提琴是一种弦乐器。
The viola is a stringed instrument.
来自互联网
27. 弦乐器工匠对木材颇为着迷,经常积攒大量的木材。
Luthiers are obsessive about their wood and often accumulate huge stashes of it.
来自互联网
28. 弦乐器主要有小提琴、中提琴、大提琴和低音提琴。
The string instruments mainly are the violin, the viola, the cello and the bass.
来自互联网
29. “武场”以打击乐器为主,而“文场”主要是弦乐器。
"Wu Chang" is percussion instruments while "Wen Chang" is string instruments.
来自互联网
30. 琵琶是一种音色清亮的四弦乐器,其形如梨,演奏时被竖抱于膝上。
The pipa is a sonorous, four-stringed, pear-shaped instrument held upright on the lap.