1. 他们经营一家公司,为并购和收购提供咨询。
They manage a company offering advice on mergers and acquisitions.

《柯林斯英汉双解大词典》

2. 通过一系列适时的并购,他建立了这家公司。
He built the company through a string of well-timed acquisitions.

《柯林斯英汉双解大词典》

3. 15个月刚过,这便成了一个有关国际并购陷阱的警世故事。
Barely fifteen months later, it has become a cautionary tale of the pitfalls of international mergers and acquisitions.

《柯林斯英汉双解大词典》

4. 提醒一下:他不是要参与并购或其他削弱罗技家族对该公司控制的行动。
There was one caveat: he was not to enter into a merger or otherwise weaken the Roche family's control of the firm.

《柯林斯英汉双解大词典》

5. 这家公司据传是并购的对象。
The company is rumoured to be a takeover target.

《柯林斯英汉双解大词典》

6. 如果他们的某些日常用品用完了,威尔逊将开车到最近的商店买所需的东西。
If they run out of certain daily necessities, Wilson will drive to the nearest store and purchase what's needed.

来自互联网

7. 他很快就看到了兄弟俩快餐店的独特吸引力,买了他们其他快餐店的特许经营权。
He quickly saw the unique appeal of the brothers' fast-food restaurants and bought the right to franchise other copies of their restaurants.

来自互联网

8. 他们的工程师团队留下来了,使他们成为“人才并购”中的两名成员。大公司就是用人才并购手段来满足对技术人才的巨大需求的。
Their teams of engineers stayed on, making them two of the many "acqui-hires" that the biggest companies have used to feed their great hunger for tech talent.

来自互联网

9. 荷兰海尔伦公司(Heerlen)表示,将从持有现金中向这次并购提供资金。
The Heerlen, Netherlands-based company said it will finance the acquisition from its existing cash.

来自互联网

10. 因此,我们将使用更全面的视角来研究论文中的并购
Therefore we will use a more comprehensive lens to look at M&As in the thesis.

来自互联网

11. 近来企业并购交易浪潮持续不断,出现了几宗新的收购案。
The recent flurry of M&A deals continued, with several new tie-ups surfacing.

来自互联网

12. 他可能会进行大额并购或者回购股票。
He could make a big acquisition or buy back shares.

来自互联网

13. 很强的研发历史(或者并购和开发)。
A strong history of research and development (or acquisition and development).

来自互联网

14. 苹果有许多并购之外的选择。
Apple has many options beyond mergers and acquisitions.

来自互联网

15. 然而他还是列出了并购失败的五个原因。
But he has a list of five reasons why mergers fail.

来自互联网

16. 一些并购或许是个好消息?
Might a few mergers be good news?

来自互联网

17. 并购活动的前景也很黯淡。
The outlook for mergers and acquisitions activity is also bleak.

来自互联网

18. 这为并购增加诱惑筹码。
That raised the temptation for acquisitions.

来自互联网

19. 并购狂潮紧追绿色趋势。
Merger mania grips green.

来自互联网

20. 投资者对并购表示欢迎。
Investors welcomed the deal.

来自互联网

21. 令人吃惊的是并购活动仍在继续。
The surprise is that there is any activity at all.

来自互联网

22. 第四,并购通常无法兑现公司许诺的开支节省。
Fourth, mergers often fail to produce the cost savings that companies promise.

来自互联网

23. 但这还远不是并购
But these fall far short of mergers.

来自互联网

24. 这种并购对于银行客户有什么意义呢?
What will this consolidation mean for the Banks' customers?

来自互联网

25. 法国公司在全欧洲并购公司。
French firms are buying up companies across Europe.

来自互联网

26. 法国公司在全欧洲并购公司。
French firms are buying up companies across Europe.

来自互联网