1. 结果死者系硬膜外血肿致水肿疝而死亡。
Results brain edema and brain herniation caused by epidural hematoma lead to the death.

来自互联网

2. 目的:探讨颅底骨折挫裂伤、颌面部挫裂伤患者的初期急诊救治重点。
Objective: To investigate the critical treatment of basilar skull fracture combined with contusion of brain and parotid region at first aid phase.

来自互联网

3. 电模式的变化表明,刺激正通过婴儿的中枢神经系统,引发某种反应形式。
Changes in the electrical pattern of the brain indicate that the stimulus is getting through to the infant's central nervous system and eliciting some form of response.

来自互联网

4. 三分之一的中风幸存者永远无法恢复全部的功能生活自理。
One-third of stroke survivors never recover enough brain function to live on their own.

来自互联网

5. 直到功能恢复到了常态,我们才能真正看清我们是否真的愿意完全地依恋我们认为所爱的他或她,容忍那些使人恼怒的习惯。
By the time brain function returns to normal and we see our loved one for what he or she really is we are hopefully, sufficiently attached to him or her to put up with irritating habits.

来自互联网

6. 他将手机视为人的“外”:“你将大的部分记忆外包给外利用外来提供其他一些功能,例如GPS导航,或者搜索互联网。
He sees the phone as an exobrain: “Your regular brain uses your exobrain to outsource part of its memory, and perform other functions, such as GPS navigation, or searching the internet.

来自互联网

7. 在(脊)膜之间的空间里充满了液体可以缓和大的冲击防止因为接触到内部颅骨而受损害。
The spaces between these membranes are filled with fluid that cushions the brain and keeps it from being damaged by contact with the inside of the skull.

来自互联网

8. 她认为通过将显像、遗传学、语言学和教学经验结合起来,介入治疗会越来越早具有针对性。
Through a combination of brain imaging, genetics, linguistics and educational know-how, she expects interventions will increasingly become early and personalized.

来自互联网

9. 既然相同的区似乎涉及到处理各种类型的奖赏,一种奖赏类型可能被另一种代替因此满足人们对奖赏的需要?
Since the same areas of the brain seem to be involved in processing various types of rewards, could one type of reward perhaps be substituted for another and thus satisfy people's need for rewards?

来自互联网

10. 这一信息可载入手机应用程序或网络浏览器,再由医生放大使用这一大扫描图像。
The information can be streamed to a mobile app or Web browser, where doctors can zoom in on and manipulate brain-scan imagery.

来自互联网

11. 然后电根据电活动的强度对这些图像进行分类,寻找图像的相同点,例如形状,材质和颜色。
The computer then ranks the images according to the strength of the electrical activity, and looks for similarities in the images, such as the shapes, textures and colors.

来自互联网

12. 然后研究人员去考察受试者第一次观看面孔照片时记录的大激活图像,集中关注20个与视知觉以及记忆相关的区的激活情况。
The researchers then looked at the brain responses that had been recorded when the subjects were first shown the faces, focusing on 20 brain regions associated with visual perception and memory.

来自互联网

13. 在强压下,这一疵点开始破裂引发出血或溢血。
Under stress, those weak spots can rupture and lead to hemorrhaging, or bleeding.

来自互联网

14. 有疾病的女子,在她的肺部动脉里有血液凝块,这会造成心脏骤停剥夺她的氧。
The woman in question had suffered a blood clot in an artery in her lung, which caused cardiac arrest and deprived her brain of oxygen.

来自互联网

15. 他们在观看这些刺激性画面时,扫描技术捕捉其内的信号传递反应在仪器屏幕上。结果显示活动都发生在受毒品影响的内区域。
Brain scans capture the viewer's reaction to these provocative images and represent it as glowing technicolor splotches of color that represent activation in drug-sensitized brain regions.

来自互联网

16. 首先,这一任务需要更为强力的领导者,以停止国际机构间的争权夺利,需要有人将官僚机构的头头们联合在一起制定出日程表。
The first is the need for a strong leader to stop international agencies' turf wars. Somebody needs to bang bureaucratic heads together and set an agenda.

来自互联网

17. 首先,这一任务需要更为强力的领导者,以停止国际机构间的争权夺利,需要有人将官僚机构的头头们联合在一起制定出日程表。
The first is the need for a strong leader to stop international agencies' turf wars.Somebody needs to bang bureaucratic heads together and set an agenda.

来自互联网

18. 这款软件可以以图表的直观形式显示手机的网速,显示一些很残的网速文字说明,为你大致介绍你的手机网速适合用来浏览网页或是能否满足看在线视频等要求等等。
The program runs a speed test to provide you with a few nicely shaded graphs and a dumbed down conclusion, stating whether your connection is worthy of web surfing or music or video streaming.

来自互联网

19. 这种竞争驱使原始人变成更好的媒母机器花费(可能非常巨大甚至是危险)更多的容量负载和能量,最终变成一种互惠共生关系。
This drove these hominids to become better meme machines and to carry the (potentially huge and even dangerous) burden of larger brain size and energy use, eventually becoming symbiotic.

来自互联网

20. 你迫不及待地把你的问题一股地倒给他希望他能“拉兄弟一把”,谁知道这厮不过耸了耸肩膀,然后反问你:“重要么?”
You explain what's wrong and beg him to help.But he merely shrugs and asks: "Does it matter?

来自互联网

21. 该项目使用MRI(核磁共振)对患者进行部断层扫描,测量大各区域灰质的厚度。
MRI scans were taken and the thickness of regions of the brain were measured.

来自互联网

22. 他们发现,通过简单地去除olig1和Olig2多余的副本就抑制了缺陷恢复了神经元之间的正常沟通。
They found that simply eliminating the superfluous copies of Olig1 and Olig2 prevented the brain defects and restored normal communication among the neurons.

来自互联网

23. 你迫不及待地把你的问题一股地倒给他希望他能“拉兄弟一把”,谁知道这厮不过耸了耸肩膀,然后反问你:“重要么?”
You explain what's wrong and beg him to help. But he merely shrugs and asks: "Does it matter?"

来自互联网

24. ElenaDesserich刚满六岁就被诊断为癌,只剩135天的生命。
Just before her sixth birthday, Elena Desserich was diagnosed with brain cancer and given 135 days to live.

来自互联网

25. 我们也许会说“就那个问题咨询一下你的心吧“或者承认在心与的结论中存在着不同了解这种不同。
We might say: "consult your heart on that question" or acknowledge that there is an awareness of a difference in the conclusion of our heart and brain.

来自互联网

26. 例如,通过感受到一种特殊食物的气味做出反应,这使动物对这种食物有了认知。
How a brain detects and then responds to the scent of a particular food, for instance, evolves as the animal learns about that food.

来自互联网

27. 这最后可能引发肿胀,因而停止其对诸如呼吸等维生功能的控制。
This can eventually cause the brain to swell, stopping it regulating vital functions such as breathing.

来自互联网

28. 这最后可能引发肿胀,因而停止其对诸如呼吸等维生功能的控制。
This can eventually cause the brain to swell, stopping it regulating vital functions such as breathing.

来自互联网