1. 用羽毛笔在写字 纸 上书写要求你注意语法、整洁、克制思考。 A quill pen on writing paper demands you to care and pay attention to grammar, tidiness, controlled thinking. 来自互联网
2. 他把这些信撕碎,扔进字纸 篓里。 He ripped the letters up and threw them in the wastepaper basket. 来自互联网
3. 他看了信之后,把它扔进了字纸 篓。 After reading the letter, he threw it in the waste-paper basket. 来自互联网
4. 他气愤地把信撕掉,扔进字纸 篓里。 He tore up the letter angrily and threw it into the wastebasket. 来自互联网
5. 他把信纸揉成一团投入字纸 篓里。 He wadded up the letter and tossed it in the wastebasket. 来自互联网
6. 这个牌子的打字纸 平整细腻、适印性好。 This brand of printing paper is fine, level, and of good quality. 来自互联网
7. 她把便条扔进字纸 篓,倒在榻上就睡熟了。 She threw the note into a wastebasket, and fell fast asleep on a couch. 来自互联网
8. 他们的打字纸 用完了。 They have run out of typing paper . 来自互联网
9. 打字机有一个滑动架,用以固定和移动打字纸 。 A typewriter has a carriage which holds and moves the paper. 来自互联网
10. 卖书的人还送给他一支漂亮的新铅笔和一些写字 纸 。 The bookseller gave him a nice new pencil and some writing paper . 来自互联网
11. 他又取出放大镜,在那张从枕上取得的没字纸 上细照。 He takes out magnifier again, at the obtain from the Zhen of have no word paper up thin shine on. 来自互联网
12. 那些违反这一黄金规则的履历都注定要被扔进字纸 篓。 Those who broke this golden rule were destined for the circular file. 来自互联网
13. 洋葱纸:常作空邮信纸用的轻身绉面的‘高级打字纸 ’。 Onion-skin: Light weight cockle finish "bank paper" often used for airmail stationery. 来自互联网
14. 他打叠起精神,捧起了一个箱子,原来是用来装打字纸 的。 Rousing himself with an effort, he possessed himself of a box which had once contained type-writer paper. 来自互联网
15. 令男孩高兴的是,卖书的人还送给他一支崭新的铅笔和一些写字 纸 。 To the boy; s delight the bookseller gave him a nicenew pencil and some writing paper . 来自互联网
16. 用羽毛笔在写字 纸 上书写要求你小心翼翼、注意语法、整洁、克制思考。 A quill pen on writing paper demands care, attention to grammar, tidiness, controlled thinking. 来自互联网
17. 打字纸 :薄而轻身的纸。作空邮信纸或连同碳纸作为写文件用。收藏。 Manifold paper: a thin, light-weight paper used for duplicating work with carbon paper or for air mail letter. 来自互联网
18. 吉诺曼先生接到那封信,双手发颤,念完以后,撕成四片,扔在字纸 篓里。 M. Gillenormand trembled as he took the letter, read it, tore it in four pieces, and threw it into the waste-basket. 来自互联网
19. 当遥远的记忆将要逝去,雪花便铺天盖地,到处弥漫,把千年的相思化作白色的无字 纸 片,带来了永不褪色的誓言。 When the distant memory that will be passing away, snowflakes will be overwhelming, pervasive, the thousands of Acacia into a white non-word paper, bringing the oath never fade. 来自互联网
20. 当遥远的记忆将要逝去,雪花便铺天盖地,到处弥漫,把千年的相思化作白色的无字 纸 片,带来了永不褪色的誓言。 When the distant memory that will be passing away, snowflakes will be overwhelming, pervasive, the thousands of Acacia into a white non-word paper, bringing the oath never fade. 来自互联网