1. 活到老,到老,一生一不了。
Never too old to learn, learn life.

来自互联网

2. 活到老,到老,一生一不了。
Live and learn, learn for life can not.

来自互联网

3. 彭世学,曾用笔名秋池、冰峰、西南一剑等。在《芳草》《诗潮》《诗林》等数十家报刊发表诗作。
Shixue Peng has published poems in dozens of journals and anthologies, including Fragrant Grass, Poetry Forest.

来自互联网

4. 现代语言在19纪作为一个独立的领域出现。
Modern linguistics emerged as a distinct field in the nineteenth century.

《柯林斯英汉双解大词典》

5. 在19纪后期,生态从它的自然历史和植物地理的根源开始发展为一门独立的科
In the late nineteenth century, ecology began to grow into an independent science from its roots in natural history and plant geography.

来自互联网

6. 于秀英副教授的研究成果在20纪法国语言流派方面已经形成特色。
Associate professor yu xiuying's research achievements have formed a feature in the 20th century parleyvoo.

来自互联网

7. 如果我们确实迈进了新的,那么是什么时候开始的,什么时候人类的影响会达到地质重要意义的程度?
If we have indeed entered a new epoch, then when exactly did it begin? When did human impacts rise to the level of geologic significance?

来自互联网

8. 卫组织一直在监测来自界所有地区(包括南、北半球)的流行病和病毒证据,以决定大流行的结束时间。
WHO has been monitoring epidemiological and virological evidence from all parts of the world, including both Northern and Southern Hemispheres, to determine when the pandemic is over.

来自互联网

9. 此外,卫组织正支持这两个国家的卫生部进行流行病调查、积极发现病例和跟踪曾与死者接触的人。
WHO is also providing support to the Ministries of Health of the two countries with epidemiological investigations, active case finding and follow-up of contacts.

来自互联网

10. 由于这一原因,卫组织也用临床和流行病的资料进行风险评估。
For this reason, WHO also USES clinical and epidemiological data when making risk assessments.

来自互联网

11. 卫组织一个具有病毒和实验室诊断方面专长的小组已与国家专家合作调查湖南的这些病例。
A WHO team with expertise in virology and laboratory diagnosis has collaborated with national experts in the investigation of the cases in Hunan.

来自互联网

12. 许多人认为,信息技术和生物工程将主宰21纪。
Many people think that information technology and biotechnology will rule the 21st century.

来自互联网

13. 卫组织推荐使用的一系列措施,可根据当地的流行病情况、可利用的资源以及众多校发挥的社会作用加以调整。
WHO recommends the use of a range of measures that can be adapted to the local epidemiological situation, available resources, and the social role played by many schools.

来自互联网

14. 卫组织也在向卫生部提供技术和物资支持以加强流行病和实验室监测,包括提供实验室确诊物资。
WHO is also providing technical and material support to the Ministry of Health to strengthen epidemiological and laboratory surveillance, including provision of laboratory confirmation supplies.

来自互联网

15. 我从来没有看到一丝证据表明,相对于流行病和病毒数据,卫组织的决定受到过业界金融利润的影响。
Never did I see a shred of evidence that financial profits for industry, as opposed to epidemiological and virological data, influenced WHO decisions.

来自互联网

16. 卫组织正支持该国卫生部加强对流行病和实验室的监测和数据管理。
WHO is supporting the Ministry of Health to strengthen epidemiological and laboratory surveillance and data management.

来自互联网

17. 通过来自全界儿童的样本,卫组织生长标准证明环境差异而非遗传差异才是生理生长差异的根本决定因素。
Derived from a worldwide sample of children, the WHO growth Standards show that environmental differences rather than genetics are the principal determinants of disparities in physical growth.

来自互联网

18. 宇宙中的大爆炸模型可以追溯到20纪初的两个核心思想:广义相对论和宇宙原理。
The Big Bang model of cosmology rests on two key ideas that date back to the early 20th century: General Relativity and the Cosmological Principle.

来自互联网

19. 内特·坡林是佛罗里达大的博士研究生,他发明这一课程并且向其所在院游说,最终课程编号为2935“玩星际争霸21纪生存技能”的课程将于下期开始在线授课。
Nate Poling, a Ph.D candidate at UF, came up with the idea and sold his department on it, so IDS 2935 "21st Century Skills in Starcraft, " will be offered as an online-only class this coming semester.

来自互联网

20. 卫组织在现场派有流行病专家,他们正在帮助建立一个疾病监测系统,以便能够发现疾病,并对疾病暴发作出反应以阻止它们的传播。
WHO has epidemiologists on the ground, who are helping to set up a disease surveillance system, which can detect and respond to diseases outbreaks before they spread.

来自互联网

21. 公认的看法认为,用19纪社会家奥古斯特·孔德的话来说就是“人口统计是天命”,而欧洲是由其死亡螺旋式的人口数字注定的。
Received opinion holds, in the phrase of Auguste Comte, a 19th-century social scientist, that "demography is destiny" and that Europe is doomed by its death-spiral population Numbers.

来自互联网

22. 只有两名球员免遭调查,即日本出生的郑大和安英,他们在比赛之后直接飞往了日本。
Only two players avoided the inquisition - Japanese-born Jong Tae-se and an Yong-hak, who flew straight to Japan after the tournament.

来自互联网

23. 但是,如果两方面你都具有了,即基因和同伴饮酒的影响,按照海梅一的研究,这个人的饮酒量就会呈指数式增长。
But if you join both, genetic and consumption by equals, the own consumption grows exponentially, according to the studies carried out at the UJI.

来自互联网

24. 从19纪晚期开始,优生家采用原始的遗传观点来优化人类基因。
Starting in the late 19th century, eugenicists used primitive ideas about genetics to try to re-engineer the human race.

来自互联网

25. 埃米利亚诺·卡卢乔·卡洛斯三指出:即使是现在,西班牙创造了自2000年起比其他欧洲国家更多的工作岗位。
Even now, Spain has created more jobs (net) since 2000 than any other big European country, points out Emiliano Carluccio of Carlos III University.

来自互联网

26. 卫组织还建议,一旦发现耐药性病毒,应进行流行病调查,确定耐药性病毒是否已传至他人。
When a drug-resistant virus is detected, WHO further recommends that an epidemiological investigation be undertaken to determine whether onward transmission of the resistant virus has occurred.

来自互联网

27. 不过此处就有一个反例:从正反两个方面对20纪的物理和21纪的生物进行的类比仍将继续。
But here is one: the analogy between 20th-century physics and 21st-century biology will continue, for both good and ill.

来自互联网

28. 她以最早提炼出纯镭的第一位辐射专家而闻名于
She was the first to isolate pure radium, and was world renowned as the leading expert on radiation.

来自互联网

29. 他必须懂得解剖,必须对科技了如指掌,直到20纪的数代人全被他蒙骗了。
He had to have a grasp of anatomy and he had to have at his fingertips a technology which would completely fool everyone until the 20th century.

来自互联网

30. 乌干达卫生部设立了一个全国工作队。该工作队正与卫组织、美国疾控中心、非洲现场流行病网络和美国国际开发署等一些合作伙伴一道开展工作。
A National Task Force has been convened by the MoH Uganda, which is working with several partners including WHO, CDC, the African Field Epidemiology Network (AFENET) and USAID.

来自互联网