quword 趣词
Word Origins Dictionary
- cave (v.)




- early 15c., caven, "to hollow something out," from cave (n.). Modern sense "to collapse in or down" is 1707, American English, presumably from East Anglian dialectal calve "collapse, fall in," perhaps from Flemish; subsequently influenced by cave (n.). Transitive sense by 1762. Related: Caved; caving. Figurative sense of "yield to pressure" is from 1837.
- fact (n.)




- 1530s, "action, anything done," especially "evil deed," from Latin factum "an event, occurrence, deed, achievement," in Medieval Latin also "state, condition, circumstance," literally "thing done" (source also of Old French fait, Spanish hecho, Italian fatto), noun use of neuter of factus, past participle of facere "to do" (see factitious). Main modern sense of "thing known to be true" is from 1630s, from notion of "something that has actually occurred."
Compare feat, which is an earlier adoption of the same word via French. Facts "real state of things (as distinguished from a statement of belief)" is from 1630s. In fact "in reality" is from 1707. Facts of life "harsh realities" is from 1854; euphemistic sense of "human sexual functions" first recorded 1913. Alliterative pairing of facts and figures is from 1727.
Facts and Figures are the most stubborn Evidences; they neither yield to the most persuasive Eloquence, nor bend to the most imperious Authority. [Abel Boyer, "The Political State of Great Britain," 1727]
- fallen (adj.)




- c. 1400, past participle adjective from fall (v.). Used figuratively for "morally ruined" by 1620s, from the verb in the sense "yield to temptation" (especially in reference to women and chastity), attested from c. 1200. Meaning "those who have died" attested by 1765. Fallen angel is from 1680s; fallen woman by 1748.
- fold (v.)




- Old English faldan (Mercian), fealdan (West Saxon), transitive, "to bend (cloth) back over itself, wrap up, furl," class VII strong verb (past tense feold, past participle fealden), from Proto-Germanic *falthan, *faldan (cognates: Middle Dutch vouden, Dutch vouwen, Old Norse falda, Middle Low German volden, Old High German faldan, German falten, Gothic falþan).
The Germanic words are from PIE *pel-to- (cognates: Sanskrit putah "fold, pocket," Albanian pale "fold," Middle Irish alt "a joint," Lithuanian pleta "I plait"), from root *pel- (3) "to fold" (also source of Greek ploos "fold," Latin -plus).
Of the arms, from late Old English. Intransitive sense "become doubled upon itself" is from c. 1300 (of the body); earlier "give way, fail" (mid-13c.). Sense of "to yield to pressure" is from late 14c. The weak conjugation developed from 15c. Related: Folded; folding. - give (v.)




- Old English giefan (West Saxon) "to give, bestow, deliver to another; allot, grant; commit, devote, entrust," class V strong verb (past tense geaf, past participle giefen), from Proto-Germanic *geban (cognates: Old Frisian jeva, Middle Dutch gheven, Dutch geven, Old High German geban, German geben, Gothic giban), from PIE *ghabh- "to take, hold, have, give" (see habit). It became yiven in Middle English, but changed to guttural "g" by influence of Old Norse gefa "to give," Old Danish givæ.
Meaning "to yield to pressure" is from 1570s. Give in "yield" is from 1610s; give out is mid-14c. as "publish, announce;" meaning "run out, break down" is from 1520s. Give up "surrender, resign, quit" is mid-12c. To give (someone) a cold seems to reflect the old belief that one could be cured of disease by deliberately infecting others. What gives? "what is happening?" is attested from 1940. To not give a (some thing regarded as trivial and valueless) is from c. 1300 (early examples were a straw, a grass, a mite). - scarf (n.1)




- "band of silk, strip of cloth," 1550s, "a band worn across the body or over the shoulders," probably from Old North French escarpe "sash, sling," which probably is identical with Old French escherpe "pilgrim's purse suspended from the neck," perhaps from Frankish *skirpja or some other Germanic source (compare Old Norse skreppa "small bag, wallet, satchel"), or from Medieval Latin scirpa "little bag woven of rushes," from Latin scirpus "rush, bulrush," of unknown origin [Klein]. As a cold-weather covering for the neck, first recorded 1844. Plural scarfs began to yield to scarves early 18c., on model of half/halves, etc.