crisis (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., from Latinized form of Greek krisis "turning point in a disease" (used as such by Hippocrates and Galen), literally "judgment, result of a trial, selection," from krinein "to separate, decide, judge," from PIE root *krei- "to sieve, discriminate, distinguish" (cognates: Greek krinesthai "to explain;" Old English hriddel "sieve;" Latin cribrum "sieve," crimen "judgment, crime," cernere (past participle cretus) "to sift, separate;" Old Irish criathar, Old Welsh cruitr "sieve;" Middle Irish crich "border, boundary"). Transferred non-medical sense is 1620s in English. A German term for "mid-life crisis" is Torschlusspanik, literally "shut-door-panic," fear of being on the wrong side of a closing gate.
door (n.)youdaoicibaDictYouDict
Middle English merger of Old English dor (neuter; plural doru) "large door, gate," and Old English duru (fem., plural dura) "door, gate, wicket;" both from Proto-Germanic *dur- (cognates: Old Saxon duru, Old Norse dyrr, Danish dør, Old Frisian dure, Old High German turi, German Tür).

The Germanic words are from PIE *dhwer- "a doorway, a door, a gate" (cognates: Greek thyra, Latin foris, Gaulish doro "mouth," Gothic dauro "gate," Sanskrit dvárah "door, gate," Old Persian duvara- "door," Old Prussian dwaris "gate," Russian dver' "a door").

The base form is frequently in dual or plural, leading to speculation that houses of the original Indo-Europeans had doors with two swinging halves. Middle English had both dure and dor; form dore predominated by 16c., but was supplanted by door.
A door is what a dog is perpetually on the wrong side of. [Ogden Nash]
track (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 15c., "footprint, mark left by anything," from Old French trac "track of horses, trace" (mid-15c.), possibly from a Germanic source (compare Middle Low German treck, Dutch trek "drawing, pulling;" see trek). Meaning "lines of rails for drawing trains" is from 1805. Meaning "branch of athletics involving a running track" is recorded from 1905. Meaning "single recorded item" is from 1904, originally in reference to phonograph records. Meaning "mark on skin from repeated drug injection" is first attested 1964.

Track record (1955) is a figurative use from racing, "performance history" of an individual car, runner, horse, etc. (1907, but the phrase was more common in sense "fastest speed recorded at a particular track"). To make tracks "move quickly" is American English colloquial first recorded 1835; to cover (one's) tracks in the figurative sense first attested 1898; to keep track of something is attested from 1883. American English wrong side of the tracks "bad part of town" is by 1901. Track lighting attested from 1970.
wrong (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late Old English, "twisted, crooked, wry," from Old Norse rangr, earlier *wrangr "crooked, wry, wrong," from Proto-Germanic *wrang- (cognates: Danish vrang "crooked, wrong," Middle Dutch wranc, Dutch wrang "sour, bitter," literally "that which distorts the mouth"), from PIE *wrengh-, variant of *wergh- "to turn" (see wring).

Sense of "not right, bad, immoral, unjust" developed by c. 1300. Wrong thus is etymologically a negative of right (adj.1), which is from Latin rectus, literally "straight." Latin pravus was literally "crooked," but most commonly "wrong, bad;" and other words for "crooked" also have meant "wrong" in Italian and Slavic. Compare French tort "wrong, injustice," from Latin tortus "twisted."

As an adverb from c. 1200. Wrong-headed first recorded 1732. To get up on the wrong side (of the bed) "be in a bad mood" is recorded from 1801, according to OED, from its supposed influence on one's temper; it appears in Halliwell's "Dictionary of Archaic and Provincial Words" in 1846, but doesn't seem to have been used much generally before late 1870s. To be on the wrong side of a given age, "older than," is from 1660s. Wrong side of the road (that reservbed for oncoming traffic) is by 1838. To be from (or on) the wrong side of the tracks "from the poor part of town" is from 1921, American English.