brochure (n.)youdaoicibaDictYouDict
1748, "pamphlet; short written work stitched together," from French brochure "a stitched work," from brocher "to stitch" (sheets together), from Old French brochier "to prick, jab, pierce," from broche "pointed tool, awl" (see broach (n.)).
section (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "intersection of two straight lines; division of a scale;" from Old French section or directly from Latin sectionem (nominative sectio) "a cutting, cutting off, division," noun of action from past participle stem of secare "to cut," from PIE root *sek- "to cut" (cognates: Old Church Slavonic seko, sešti "to cut," se čivo "ax, hatchet;" Lithuanian isekti "to engrave, carve;" Albanian šate "mattock;" Old Saxon segasna, Old English sigðe "scythe;" Old English secg "sword," seax "knife, short sword;" Old Irish doescim "I cut;" Latin saxum "rock, stone").

From 1550s as "act of cutting or dividing." Meaning "subdivision of a written work, statute, etc." is from 1570s. Meaning "a part cut off from the rest" is from early 15c.
sentence (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, "doctrine, authoritative teaching; an authoritative pronouncement," from Old French sentence "judgment, decision; meaning; aphorism, maxim; statement of authority" (12c.) and directly from Latin sententia "thought, way of thinking, opinion; judgment, decision," also "a thought expressed; aphorism, saying," from sentientem, present participle of sentire "be of opinion, feel, perceive" (see sense (n.)). Loss of first -i- in Latin by dissimilation.

From early 14c. as "judgment rendered by God, or by one in authority; a verdict, decision in court;" from late 14c. as "understanding, wisdom; edifying subject matter." From late 14c. as "subject matter or content of a letter, book, speech, etc.," also in reference to a passage in a written work. Sense of "grammatically complete statement" is attested from mid-15c. "Meaning," then "meaning expressed in words." Related: Sentential.
source (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., "support, base," from Old French sourse "a rising, beginning, fountainhead of a river or stream" (12c.), fem. noun taken from past participle of sourdre "to rise, spring up," from Latin surgere "to rise" (see surge (n.)). Meaning "a first cause" is from late 14c., as is that of "fountain-head of a river." Meaning "person or written work supplying information or evidence" is by 1777.