quword 趣词
Word Origins Dictionary
- crone



[crone 词源字典] - crone: [14] Crone has a rather macabre history. Essentially it is the same word as carrion. It began life in Latin carō ‘flesh’, which had a Vulgar Latin derivative *carōnia ‘carcass’. In Old Northern French this became carogne, which was applied metaphorically to a withered old woman (English carrion comes from the Anglo-Norman form caroine). Middle Dutch borrowed the word as croonje, applying it additionally to old ewes, and passed it on to English.
=> carrion[crone etymology, crone origin, 英语词源] - skeleton




- skeleton: [16] A skeleton is etymologically a ‘dried-up’ or ‘withered’ body. The word comes via modern Latin from Greek skeletón, short for sóma skeletón ‘dried-up body’. The adjective skeletós was derived from skéllein ‘dry up, wither’, and was related to sklērós ‘dry, hard’, from which English gets sclerosis [14].
=> sclerosis - caries (n.)




- 1630s, from Latin caries "rottenness, decay," from Proto-Italic *kas-, usually said to be from PIE root *kere- "to injure, break apart" (cognates: Greek ker "death, destruction," Old Irish krin "withered, faded"). Related: Carious. But de Vaan writes that "semantically, caries may just as well belong to careocared 'to lack' as 'defect, state of defectiveness' ...."
- crone (n.)




- late 14c., from Anglo-French carogne, from Old North French carogne, term of abuse for a cantankerous or withered woman, literally "carrion," from Vulgar Latin *caronia (see carrion).
- fallow (adj.)




- "pale yellow, brownish yellow," Old English fealu "reddish yellow, yellowish-brown, tawny, dusk-colored" (of flame, birds' feet, a horse, withered grass or leaves, waters, roads), from Proto-Germanic *falwa- (cognates: Old Saxon falu, Old Norse fölr, Middle Dutch valu, Dutch vaal, Old High German falo, German falb), from PIE *pal-wo- "dark-colored, gray" (cognates: Old Church Slavonic plavu, Lithuanian palvas "sallow;" Greek polios "gray" (of hair, wolves, waves), Sanskrit palitah, Welsh llwyd "gray;" Latin pallere "to be pale"), suffixed form of root *pel- (2) "pale" (see pallor). It also forms the root of words for "pigeon" in Greek (peleia), Latin (palumbes), and Old Prussian (poalis). Related: Fallow-deer.
- Greek (n.)




- Old English Grecas, Crecas (plural) "Greeks, inhabitants of Greece," early Germanic borrowing from Latin Graeci "the Hellenes," apparently from Greek Graikoi. Aristotle, who was the first to use Graikhos as equivalent to Hellenes ("Meteorologica" I.xiv), wrote that it was the name originally used by Illyrians for the Dorians in Epirus, from Graii, native name of the people of Epirus.
But a modern theory (put forth by German classical historian Georg Busolt, 1850-1920), derives it from Graikhos "inhabitant of Graia" (literally "gray," also "old, withered"), a town on the coast of Boeotia, which was the name given by the Romans to all Greeks, originally to the Greek colonists from Graia who helped found Cumae (9c. B.C.E.), the important city in southern Italy where the Latins first encountered Greeks. Under this theory, it was reborrowed in this general sense by the Greeks.
The Germanic languages originally borrowed the word with an initial "-k-" sound (compare Old High German Chrech, Gothic Kreks), which probably was their initial sound closest to the Latin "-g-" at the time; the word was later refashioned. From late 14c. as "the Greek language." Meaning "unintelligible speech, gibberish, any language of which one is ignorant" is from c. 1600. Meaning "member of a Greek-letter fraternity" is student slang, 1884.
It was subtle of God to learn Greek when he wished to become an author -- and not to learn it better. [Nietzsche, "Beyond Good and Evil," 1886]
- mat (adj.)




- 1640s, "lusterless, dull" (of a color or surface), from French mat "dull, dead surface," from Old French mat "beaten down, withered, afflicted, dejected; dull," which is perhaps from Latin mattus "maudlin with drink," from madere "to be wet or sodden, be drunk," from PIE root *mad- "to be wet, drip" (see mast (n.2)). Or the French word might represent a transferred use from chess of mater "to checkmate, defeat," from Arabic (see mate (v.2)).
- sear (v.)




- Old English searian (intransitive) "dry up, to wither," from Proto-Germanic *saurajan (cognates: Middle Dutch soor "dry," Old High German soren "become dry"), from root of sear "dried up, withered" (see sere). Meaning "cause to wither" is from early 15c. Meaning "to brand, to burn by hot iron" is recorded from c. 1400, originally especially of cauterizing wounds; figurative use is from 1580s. Related: Seared; searing.
- sere (adj.)




- Old English sear "dried up, withered, barren," from Proto-Germanic *sauzas (cognates: Middle Low German sor, Dutch zoor), from PIE root *saus- "dry" (cognates: Sanskrit susyati "dries, withers;" Old Persian uška- "dry" (adj.), "land" (n.); Avestan huška- "dry;" Latin sudus "dry"). A good word now relegated to bad poetry. Related to sear. Sere month was an old name for "August."
- siccative (adj.)




- 1540s, from Late Latin siccativus "drying, siccative," from Latin siccatus, past participle of siccare "to dry, make dry; dry up," from siccus "dry, thirsty; without rain," from PIE root *seikw- "to flow out" (cognates: Avestan hiku- "dry," Greek iskhnos "dry, withered," Lithuanian seklus "shallow," Middle Irish sesc "dry," Sanskrit sincati "makes dry"). The noun is first recorded 1825.
- sorrel (adj.)




- "reddish brown," especially of horses, mid-14c., from Old French sorel, from sor "yellowish-brown," probably from Frankish *saur "dry," or some other Germanic source, from Proto-Germanic *sauza- (cognates: Middle Dutch soor "dry," Old High German soren "to become dry," Old English sear "withered, barren;" see sere). Perhaps a diminutive form in French.
- staunch (adj.)




- early 15c., "impervious to water," from Old French estanche "firm, watertight," fem. of estanc "tired, exhausted, wearied, vanquished; water-tight; withered, dried" (Modern French étanche), from Vulgar Latin *stanticare (source also of Spanish estanco "water-tight," Italian stanco "exhausted, weary"), probably from Latin stans (genitive stantis), present participle of stare "to stand," from PIE root *sta- "to stand" (see stet). Sense of "strong, substantial" first recorded mid-15c.; of persons, "standing firm and true to one's principles" from 1620s.
- wither (v.)




- 1530s, alteration of Middle English wydderen "dry up, shrivel" (late 14c.), intransitive, apparently a differentiated and special use of wederen "to expose to weather" (see weather (v.)). Compare German verwittern "to become weather-beaten," from Witter "weather." Transitive sense from 1550s. Related: Withered; withering; witheringly.
- xerasia (n.)




- "excessive dryness of hair," 1706, medical Latin, from Greek xerasia "dryness," from xeros "dry, withered," from PIE *ksero- "dry."
- xero-




- before vowels, xer-, word-forming element meaning "dry," from Greek xero-, comb. form of xeros "dry, withered" (see xerasia).