cack-handedyoudaoicibaDictYouDict
cack-handed: [19] Cack comes from a 15thcentury dialect verb meaning ‘defecate’, which probably came from Middle Dutch cacken. It goes back via Latin cacāre to an ultimate Indo- European base *kak-, from which a lot of other Indo-European languages get words connected with ‘excrement’. The connection with cackhanded is usually explained as being that clumsy people make a mess; on this view ‘left-handed’, which cack-handed also means, is a secondary sense derived from ‘clumsy’. It may be nearer the mark to place ‘left-handed’ first, however, bearing in mind the traditional role of the left hand in many cultures for wiping the anus.
milkyoudaoicibaDictYouDict
milk: [OE] Far back into prehistory, milk traces its ancestry to an Indo-European base *melg-, which denoted ‘wiping’ or ‘stroking’. The way of obtaining milk from animals is to pull one’s hand down their teats, and so *melg- came in due course to be used for ‘milk’. It passed into Germanic as *melk-, which formed the basis of the noun *meluks, and this over the centuries has become German milch, Dutch and Danish melk, Swedish mjölk, and English milk.

The now virtually obsolete adjective milch ‘giving milk’ [OE] (as in milch cow) goes back to a Germanic derivative of *meluks. Another derivative of Indo-European *melgwas the Latin verb mulgēre ‘milk’, which has given English emulsion and promulgate.

=> emulsion, promulgate
extinction (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., "annihilation," from Latin extinctionem/exstinctionem (nominative extinctio/exstinctio) "extinction, annihilation," noun of action from past participle stem of extinguere/exstinguere "quench, wipe out" (see extinguish). Originally of fires, lights; figurative use, the wiping out of a material thing (a debt, a person, a family, etc.) from early 17c.; of species by 1784.
side-swipe (v.)youdaoicibaDictYouDict
also sideswipe, "to strike with a glancing blow," 1904, from side (adj.) + swipe (v.). Related: Side-swiped; side-swiping. The noun is first recorded 1917.
sudarium (n.)youdaoicibaDictYouDict
"napkin for wiping the face," especially the cloth of St. Veronica, on which an image of Christ's face was believed to be imprinted, c. 1600, from Latin sudare "to sweat," from sudor "sweat" (see sweat (n.)). Earlier in nativized form sudary (mid-14c.).
swipe (v.)youdaoicibaDictYouDict
1825, "strike with a sweeping motion," from swipe (n.). The slang sense of "steal, pilfer" appeared 1885, American English; earliest use in prison jargon:
The blokes in the next cell, little Charley Ames and the Sheeney Kid, they was hot to try it, and swiped enough shoe-lining out of shop No. 5, where they worked, to make us all breeches to the stripes. ["Lippincott's Magazine," vol. 35, June 1885]
Meaning "run a credit card" is 1990s. Related: Swiped; swiper; swiping.
torch (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-13c., from Old French torche "torch," also "handful of straw" (for wiping or cleaning, hence French torcher "to wipe, wipe down"), originally "twisted thing," then "torch formed of twisted tow dipped in wax," probably from Vulgar Latin *torca, alteration of Late Latin torqua, from Latin torquere "to twist" (see torque (n.)).

In Britain, also applied to the battery-driven version (in U.S., a flashlight). To pass the torch is an ancient metaphor from the Greek torch-races (lampadedromia) where the goal was to reach the finish line with the torch still burning. Torch-bearer "leader of a cause" is from 1530s. Torch song is 1927 ("My Melancholy Baby," performed by Tommy Lyman, is said to have been the first so called), from carry a torch "suffer an unrequited love" (also 1927), Broadway slang, but the sense is obscure.
wipe (n.)youdaoicibaDictYouDict
1640s, "act of wiping," from wipe (v.). From 1708 as "something used in wiping" (especially a handkerchief); 1971 as "disposable absorbent tissue."