anodeyoudaoicibaDictYouDict[anode 词源字典]
anode: [19] The term anode, meaning ‘positive electrode’, appears to have been introduced by the English philosopher William Whewell around 1834. It was based on Greek ánodos ‘way up’, a compound noun formed from aná- ‘up’ and hodós ‘way’ (also represented in exodus ‘way out’ and odometer ‘instrument for measuring distance travelled’, and possibly related to Latin cēdere, source of English cede and a host of derived words). It specifically contrasts with cathode, which means literally ‘way down’.
=> exodus, odometer[anode etymology, anode origin, 英语词源]
cathodeyoudaoicibaDictYouDict
cathode: [19] The term cathode, meaning ‘negative electrode’, appears to have been introduced by the English philosopher William Whewell around 1834. It was based on Greek káthodos ‘way down’, a compound formed from katá- ‘down’ and hodós ‘way’ (also represented in exodus ‘way out’ and odometer ‘instrument for measuring distance travelled’, and possibly related to Latin cēdere, source of English cede and a host of derived words). It specifically contrasts with anode, which means literally ‘way up’.
=> exodus, odometer
clueyoudaoicibaDictYouDict
clue: [15] Clue is a variant spelling of the now obsolete clew ‘ball of thread’, and its current application to ‘that which helps to solve a problem’, which originated in the early 17th century, is based on the notion of using (like Theseus in the Minotaur’s labyrinth) a ball of thread to show one the way out of an intricate maze one has entered. Clew itself goes back to Old English cliwan or cleowan, which may be related to claw.
=> claw
exityoudaoicibaDictYouDict
exit: [16] Ultimately, exit is the same word as English issue. Both come from Latin exīre, a compound verb formed from the prefix ex- ‘out’ and īre ‘go’. This Latin verb, which can be traced back to an Indo-European base *ei-, also produced English coitus [18], obituary, and transient (as well as the French future tense irai ‘will go’). The earliest use of exit in English was as a stage direction (it means literally ‘he or she goes out’ in Latin). The sense ‘way out’ is a late 17th-century development, the more concrete ‘door by which one leaves’ as recent as the late 19th century.
=> coitus, obituary, transient
issue (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "exit, a going out, flowing out," from Old French issue "a way out, exit," from fem. past participle of issir "to go out," from Latin exire (source also of Italian uscire, Catalan exir), from ex- "out" (see ex-) + ire "to go," from PIE root *ei- "to go" (see ion). Meaning "discharge of blood or other fluid from the body" is from 1520s; sense of "offspring" is from late 14c. Meaning "outcome of an action" is attested from late 14c., probably from French; legal sense of "point in question at the conclusion of the presentation by both parties in a suit" (early 14c. in Anglo-French) led to transferred sense of "a point to be decided" (1836). Meaning "action of sending into publication or circulation" is from 1833.
way (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English weg "road, path; course of travel; room, space, freedom of movement;" also, figuratively, "course of life" especially, in plural, "habits of life" as regards moral, ethical, or spiritual choices, from Proto-Germanic *wegaz (cognates: Old Saxon, Dutch weg, Old Norse vegr, Old Frisian wei, Old High German weg, German Weg, Gothic wigs "way"), from PIE *wegh- "to move" (see weigh).

From c. 1300 as "manner in which something occurs." Adverbial constructions attested since Middle English include this way "in this direction," that way "in that direction," both from late 15c.; out of the way "remote" (c. 1300). In the way "so placed as to impede" is from 1560s.

From the "course of life" sense comes way of life (c. 1600), get (or have) one's way (1590s), have it (one's) way (1709). From the "course of travel" sense comes the figurative go separate ways (1837); one way or (the) other (1550s); have it both ways (1847); and the figurative sense of come a long way (1922).

Adverbial phrase all the way "completely, to conclusion" is by 1915; sexual sense implied by 1924. Make way is from c. 1200. Ways and means "resources at a person's disposal" is attested from early 15c. Way out "means of exit" is from 1926. Encouragement phrase way to go is short for that's the way to go.