quword 趣词
Word Origins Dictionary
- awake



[awake 词源字典] - awake: [OE] Awake was formed by adding the intensive prefix ā- to the verb wake (in Old English wacan or wacian, related to watch, and also ultimately to vegetable, vigil, and vigour). The adjective awake arose in the 13th century; it was originally a variant form of the past participle of the verb.
=> vigil, wake, watch[awake etymology, awake origin, 英语词源] - wake




- wake: English has two distinct words wake. The older, ‘not sleep’ [OE], goes back ultimately to the prolific Indo-European base *wog-, *weg- ‘be active or lively’. This proliferated semantically in many directions, including ‘growth’ (in which it gave English vegetable) and ‘staying awake’, which developed into ‘watching’ and from there into ‘guarding’ (all three preserved in vigil).
The original sense ‘liveliness’ is represented in vigour. The prehistoric Germanic base *wak- took over the ‘not sleep, watch’ group of senses. From it was derived the verb *wakōjan, which subsequently split into two in English, producing wake and watch. The noun wake, which (unlike the verb) preserves the ‘watch’ strand of meaning (now specialized to ‘watching over a dead body’), comes from the same base. Waken [12] was borrowed from the related Old Norse vakna. Wake ‘track of a boat’ [16] probably came via Middle Low German wake from Old Norse vök ‘hole in the ice’.
=> vegetable, vigil, vigour, waft, wait, watch - awake (v.)




- a merger of two Middle English verbs: 1. awaken, from Old English awæcnan (earlier onwæcnan; strong, past tense awoc, past participle awacen) "to awake, arise, originate," from a "on" + wacan "to arise, become awake" (see wake (v.)); and 2. awakien, from Old English awacian (weak, past participle awacode) "to awaken, revive; arise; originate, spring from," from a "on" (see a (2)) + wacian "to be awake, remain awake, watch" (see watch (v.)).
Both originally were intransitive only; the transitive sense being expressed by Middle English awecchen (from Old English aweccan) until later Middle English. In Modern English, the tendency has been to restrict the strong past tense and past participle (awoke, awoken) to the original intransitive sense and the weak inflection (awakened) to the transitive, but this never has been complete (see wake (v.); also compare awaken). - awake (adj.)




- "not asleep," c. 1300, shortened from awaken, past participle of Old English awæcnan (see awaken).
- awaken (v.)




- Old English awæcnan (intransitive), "to spring into being, arise, originate," also, less often, "to wake up;" earlier onwæcnan, from a- (1) "on" + wæcnan (see waken). Transitive meaning "to rouse from sleep" is recorded from 1510s; figurative sense of "to stir up, rouse to activity" is from c. 1600.
Originally strong declension (past tense awoc, past participle awacen), already in Old English it was confused with awake (v.) and a weak past tense awæcnede (modern awakened) emerged and has since become the accepted form, with awoke and awoken transferred to awake. Subtle shades of distinction determine the use of awake or awaken in modern English. Related: Awakening. - re-awaken (v.)




- also reawaken, 1810, from re- + awaken. Related: Reawakened; reawakening.
- sun-wake (n.)




- rays of the setting sun reflected on water, 1891, from sun (n.) + wake (n.). Sailors' tradition says a narrow wake means good weather the following day and bad weather follows a broad wake.
- SWAK




- acronym for sealed with a kiss, attested from 1911, in a legal publication quoting a letter from 1909:
"... Well Kid I don't know nothing else to say only that I hope to see your sweet face Sat. Good by from your Dear Husban to his sweet little wife. P. S. excuse bad writing and mispelled words take all mistakes as kisses. S.W.A.K. * * *" This letter was postmarked at Des Moines October 20, 1909, addressed to Carrie Sprague at Jefferson, Iowa, and reached the latter place October 21, 1909. [State v. Manning (a conspiracy-to-lure-women-to-prostitution case), Supreme Court of Iowa, Nov. 16, 1910, reported in "Northwestern Reporter," Volume 128, 1911]
Popularized in soldiers' letters home in World War I. It probably is meant also to echo the sound of a kiss. Compare Middle English swack "a hard blow" (late 14c.). - wake (v.)




- "to become awake," a Middle English merger of Old English wacan "to become awake, arise, be born, originate," and Old English wacian "to be or remain awake," both from Proto-Germanic *waken (cognates: Old Saxon wakon, Old Norse vaka, Danish vaage, Old Frisian waka, Dutch waken, Old High German wahhen, German wachen "to be awake," Gothic wakan "to watch"), from PIE root *weg- (2) "to be strong, be lively" (cognates: Sanskrit vajah "force, strength; swiftness, speed," vajayati "drives on;" Latin vigil "watchful, awake," vigere "be lively, thrive," velox "fast, lively," vegere "to enliven;" vigil "awake, wakeful," vigor "liveliness, activity"). Causative sense "to rouse from sleep" is attested from c. 1300. Related: Waked; waking.
- wake (n.2)




- "state of wakefulness," Old English -wacu (in nihtwacu "night watch"), related to watch (n.); and partly from Old Norse vaka "vigil, eve before a feast," related to vaka "be awake" (cognates: Old High German wahta "watch, vigil," Middle Dutch wachten "to watch, guard;" see wake (v.)). Meaning "a sitting up at night with a corpse" is attested from early 15c. (the verb in this sense is recorded from mid-13c.; as a noun lichwake is from late 14c.). The custom largely survived as an Irish activity. Wakeman (c. 1200), which survives as a surname, was Middle English for "watchman."
- wake (n.1)




- "track left by a moving ship," 1540s, perhaps from Middle Low German or Middle Dutch wake "hole in the ice," from Old Norse vök, vaka "hole in the ice," from Proto-Germanic *wakwo. The sense perhaps evolved via "track made by a vessel through ice." Perhaps the English word is directly from Scandinavian. Figurative use (such as in the wake of "following close behind") is recorded from 1806.
- wake-up (n.)




- something that brings one to alertness or out of sleep, 1965, often in the 1960s in reference to a shot of heroin in the morning. Phrase wake-up call is attested from 1968, originally a call one received from the hotel desk in the morning. Verbal phrase wake up is from 1530s; earlier the adverb was out (late 14c.)
- wakeful (adj.)




- c. 1400, "diligent," from wake (n.2) + -ful. Related: Wakefully; wakefulness.
- waken (v.)




- "to become awake, cease to sleep," Old English wæcnan, wæcnian "to rise, awake; spring from, come into being," from the same source as wake (v.). OED regards the ending as the -n- "suffix of inchoative verbs of state," but Barnhart rejects this and says it is simply -en (1). Figurative sense was in Old English. Transitive sense of "to rouse (someone or something) from sleep" is recorded from c. 1200. Related: Wakened; wakening.
- wakeboarding




- "The sport of riding on a short, wide board resembling a surfboard and performing acrobatic manoeuvres while being towed behind a motor boat", 1990s: from wake2, on the pattern of surfboarding.
- kittiwake




- "A small gull that nests in colonies on sea cliffs, having a loud call that resembles its name", Early 17th century (originally Scots): imitative of its call.
More
cuckoo from Middle English:The cuckoo is one of those birds whose name echoes the sound of its distinctive call—other examples are curlew (Late Middle English), hoopoe (mid 17th century), kittiwake (mid 17th century), and peewit [E16th]. You can describe an unwelcome intruder in a place or situation as a cuckoo in the nest. This comes from the cuckoo's habit of laying her eggs to be raised in another bird's nest. Cuckold (Old English), referring to the husband of an unfaithful wife, also derives from cucu, and plays on the same cuckoo-in-the-nest idea, although it is not actually the husband who is being the ‘cuckoo’. The reason that a silly or mad person is described as a cuckoo, or is said to have gone cuckoo, is probably that the bird's monotonously repeated call suggests simple-mindedness. Kook, ‘an eccentric person’, is short for cuckoo. It was first recorded in the 1920s but only really became common in the late 1950s. See also cloud, coccyx