gooseyoudaoicibaDictYouDict[goose 词源字典]
goose: [OE] Goose has relatives throughout the Indo-European languages: Latin ānser, Greek khén, Sanskrit hansás, Russian gus’, Czech husa, German and Dutch gans, and Swedish gåas (not to mention Irish Gaelic gēis ‘swan’) all go back to a prehistoric Indo-European *ghans-, which probably originated as an imitation of the honking of geese. (The only major exceptions to this cosy family are French ole and Italian and Spanish oca, which come from Latin avicula ‘little bird’.) A Germanic extension of the base was *ganit- or *ganot-, which produced not only English gander ‘male goose’ but also gannet. Gosling [15] was borrowed from the Old Norse diminutive gáeslingr, literally ‘little goose’; and goshawk [OE] is a compound of goose and hawk.

The verb goose ‘jab between the buttocks’, first recorded in the 1870s, may come from a supposed resemblance between the upturned thumb with which such jabbing may be done and the neck of a goose.

=> gooseberry, goshawk[goose etymology, goose origin, 英语词源]
bucket (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-13c., from Anglo-French buquet "bucket, pail," from Old French buquet "bucket," which is from Frankish or some other Germanic source, or a diminutive of cognate Old English buc "pitcher, bulging vessel," originally "belly" (buckets were formerly of leather as well as wood), both from West Germanic *buh- (cognates: Dutch buik, Old High German buh, German Bauch "belly"), possibly from a variant of PIE root *beu-, *bheu- "to grow, swell" (see bull (n.2)).

Kick the bucket "to die" (1785) perhaps is from unrelated Old French buquet "balance," a beam from which slaughtered animals were hung; perhaps reinforced by the notion of suicide by hanging after standing on an upturned bucket (but Farmer calls attention to bucket "a Norfolk term for a pulley").
goose (v.)youdaoicibaDictYouDict
"jab in the rear," c. 1880, from goose (n.), possibly from resemblance of the upturned thumb to a goose's beak, or from the notion of creating nervous excitement. Related: Goosed; goosing. In 19c. theatrical slang, to be goosed meant "to be hissed" (by 1818). A broad range of sexual slang senses historically cluster around goose and gooseberry; goose and duck was rhyming slang for "fuck;" Farmer identifies Winchester goose as "a woman; whence, by implication, the sexual favor," and goose as a verb "to go wenching, to womanize, also to possess a woman." He also has goose-grease for a woman's sexual juices, while gooser and goose's neck meant "the penis." Gooseberries (they are hairy) was "testicles," and gooseberry pudding "a woman."
upturn (n.)youdaoicibaDictYouDict
1868, "upturned part," from up (adv.) + turn (n.). Meaning "improvement" (especially in economics) is from 1930.
avocetyoudaoicibaDictYouDict
"A long-legged wading bird with a slender upturned bill and strikingly patterned plumage", Late 17th century: from French avocette, from Italian avosetta.
Ouija boardyoudaoicibaDictYouDict
"A board with letters, numbers, and other signs around its edge, to which a planchette, movable pointer, or upturned glass moves, supposedly in answer to questions from people at a seance", Late 19th century: of uncertain origin: possibly from French oui 'yes' + German ja 'yes'.