cometyoudaoicibaDictYouDict[comet 词源字典]
comet: [13] Comet means literally ‘the longhaired one’. Greek kómē meant ‘hair’, but it was also applied metaphorically to the tail of a comet, which was thought of as streaming out behind like a luxuriant head of hair being blown by the wind. Hence an astēr kométēs ‘longhaired star’ was the name given to a comet. Eventually the adjective kométēs came to stand for the whole phrase, and it passed via Latin comēta and Old French comete into English.
[comet etymology, comet origin, 英语词源]
comet (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, from Old French comete (12c., Modern French comète), from Latin cometa, from Greek (aster) kometes, literally "long-haired (star)," from kome "hair of the head" (compare koman "let the hair grow long"), which is of unknown origin. So called from resemblance of a comet's tail to streaming hair.
influence (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., an astrological term, "streaming ethereal power from the stars acting upon character or destiny of men," from Old French influence "emanation from the stars that acts upon one's character and destiny" (13c.), also "a flow of water," from Medieval Latin influentia "a flowing in" (also used in the astrological sense), from Latin influentem (nominative influens), present participle of influere "to flow into," from in- "into, in, on, upon" (see in- (2)) + fluere "to flow" (see fluent). Meaning "exercise of personal power by human beings" is from mid-15c.; meaning "exertion of unseen influence by persons" is from 1580s (a sense already in Medieval Latin, for instance Aquinas). Under the influence "drunk" first attested 1866.
map (n.)youdaoicibaDictYouDict
1520s, shortening of Middle English mapemounde "map of the world" (late 14c.), and in part from Middle French mappe, shortening of Old French mapemonde, both English and French words from Medieval Latin mappa mundi "map of the world;" first element from Latin mappa "napkin, cloth" (on which maps were drawn), "tablecloth, signal-cloth, flag," said by Quintilian to be of Punic origin (compare Talmudic Hebrew mappa, contraction of Mishnaic menaphah "a fluttering banner, streaming cloth") + Latin mundi "of the world," from mundus "universe, world" (see mundane). Commonly used 17c. in a figurative sense of "epitome; detailed representation." To put (something) on the map "bring it to wide attention" is from 1913.
stream (v.)youdaoicibaDictYouDict
early 13c., "to flow copiously," from stream (n.). Transitive sense "discharge in a stream" is from late 14c. Related: Streamed; streaming. Compare German strömen, Dutch stroomen, Danish strömme, all verbs from nouns.