consistyoudaoicibaDictYouDict
consist: [16] Latin consistere meant originally ‘stand still, be firmly in place’. It was a compound verb formed from the intensive prefix com- and sistere ‘place’ (a relative of Latin stāre, which entered into a parallel compound to form constāre ‘stand firm’, source of English constant [14]). The concrete concept of ‘standing firm’ passed into the more abstract ‘exist’, and hence ‘have a particular kind of existence, have particular inherent qualities’. By the time English borrowed the verb it had come to mean ‘be composed of’.
=> constant, constitute
assist (v.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., from Middle French assister "to stand by, help, put, place, assist" (14c.), from Latin assistere "stand by, take a stand near, attend," from ad- "to" (see ad-) + sistere "stand still, take a stand; to set, place, cause to stand," from PIE *si-st-, reduplicated form of root *sta- "to stand" (see stet). Related: Assisted; assisting. Medical assisted suicide attested from 1884.
establish (v.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., from Old French establiss-, present participle stem of establir "cause to stand still, establish, stipulate, set up, erect, build" (12c., Modern French établir), from Latin stabilire "make stable," from stabilis "stable" (see stable (adj.)). For the excrescent e-, see e-. Related: Established; establishing. An established church or religion is one sanctioned by the state.
persist (v.)youdaoicibaDictYouDict
1530s, from Middle French persister (14c.), from Latin persistere "abide, continue steadfastly," from per- "thoroughly" (see per) + sistere "come to stand, cause to stand still" (see assist). Related: Persisted; persisting.
solstice (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-13c., from Old French solstice (13c.), from Latin solstitium "point at which the sun seems to stand still," especially the summer solstice, from sol "sun" (see sol) + past participle stem of sistere "to come to a stop, make stand still" (see assist (v.)). In early use, Englished as sunstead (late Old English sunstede).
stay (v.1)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., "cease going forward, come to a halt," also (transitive) "detain, hold back," from Old French estai-, stem of estare "to stay or stand," from Latin stare "to stand, stand still, remain standing; be upright, be erect; stand firm, stand in battle; abide; be unmovable; be motionless; remain, tarry, linger; take a side," (source also of Italian stare, Spanish estar "to stand, to be"), from PIE root *sta- "to stand" (see stet). Sense of "remain" is first recorded 1570s; that of "reside as a guest for a short period" is from 1550s. Related: Stayed; staying.

Of things, "remain in place," 1590s. Stay put is first recorded 1843, American English. "To stay put is to keep still, remain in order. A vulgar expression" [Bartlett]. Phrase stay the course is originally (1885) in reference to horses holding out till the end of a race. Stay-stomach was (1800) "a snack."
stetyoudaoicibaDictYouDict
direction to printer to disregard correction made to text, 1755, from Latin stet "let it stand," third person singular present subjunctive of stare "to stand, stand upright, be stiff," from PIE root *sta- "to stand, set down, make or be firm," with derivatives meaning "place or thing that is standing" (cognates: Sanskrit tisthati "stands;" Avestan histaiti "to stand;" Persian -stan "country," literally "where one stands;" Greek histemi "put, place, cause to stand; weigh," stasis "a standing still," statos "placed," stater "a weight, coin," stylos "pillar;" Latin sistere "stand still, stop, make stand, place, produce in court," status "manner, position, condition, attitude," stare "to stand," statio "station, post;" Lithuanian stojus "place myself," statau "place;" Old Church Slavonic staja "place myself," stanu "position;" Gothic standan, Old English standan "to stand," stede "place," steall "place where cattle are kept;" Old Norse steði "anvil," stallr "pedestal for idols, altar;" German Stall "a stable;" Old Irish sessam "the act of standing").
subsist (v.)youdaoicibaDictYouDict
1540s, "to exist;" c. 1600, "retain the existing state," from Middle French subsister and directly from Latin subsistere "to stand still or firm, take a stand, take position; abide, hold out," from sub "under, up to" (see sub-) + sistere "to assume a standing position, stand still, remain; set, place, cause to stand still" (see assist (v.)). Meaning "to support oneself" (in a certain way) is from 1640s. Related: Subsisted; subsisting.
subsistence (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., "existence, independence," from Late Latin subsistentia "substance, reality," in Medieval Latin also "stability," from Latin subsistens, present participle of subsistere "stand still or firm" (see subsist). Latin subsistentia is a loan-translation of Greek hypostasis "foundation, substance, real nature, subject matter; that which settles at the bottom, sediment," literally "anything set under." In the English word, meaning "act or process of support for physical life" is from 1640s.
subsistent (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1520s, from Latin subsistentem (nominative subsistens), present participle of subsistere "stand still or firm" (see subsistence).