quword 趣词
            Word Origins Dictionary
         
        
        
     
    - footman (n.)    
- c. 1300, "foot soldier;" late 14c., "one who goes on foot," from foot (n.) + man (n.). As a personal attendant, originally one who ran before or alongside his master's carriage, announcing its arrival (and keeping it from spilling). The non-jogging man-in-waitingt sense is from c. 1700, though the running footmen still were in service mid-18c. From foot (n.) + man (n.).
- salt (n.)    
- Old English sealt "salt" (n.; also as an adjective, "salty, briny"), from Proto-Germanic *saltom (cognates: Old Saxon, Old Norse, Old Frisian, Gothic salt, Dutch zout, German Salz), from PIE *sal- (1) "salt" (cognates: Greek hals "salt, sea," Latin sal, Old Church Slavonic soli, Old Irish salann, Welsh halen "salt").
 
 
 Modern chemistry sense is from 1790. Meaning "experienced sailor" is first attested 1840, in reference to the salinity of the sea. Salt was long regarded as having power to repel spiritual and magical evil. Many metaphoric uses reflect that this was once a rare and important resource, such as worth one's salt (1830), salt of the earth (Old English, after Matt. v:13). Belief that spilling salt brings bad luck is attested from 16c. To be above (or below) the salt (1590s) refers to customs of seating at a long table according to rank or honor, and placing a large salt-cellar in the middle of the dining table.
 
 Salt-lick first recorded 1751; salt-marsh is Old English sealtne mersc; salt-shaker is from 1882. Salt-and-pepper "of dark and light color" first recorded 1915. To take something with a grain of salt is from 1640s, from Modern Latin cum grano salis.
- spill (v.)    
- Old English spillan "destroy, mutilate, kill," also in late Old English "to waste," variant of spildan "destroy," from Proto-Germanic *spilthjan (cognates: Old High German spildan "to spill," Old Saxon spildian "destroy, kill," Old Norse spilla "to destroy," Danish spilde "lose, spill, waste," Middle Dutch spillen "to waste, spend"), from PIE *spel- (1) "to split, break off" (cognates: Middle Dutch spalden, Old High German spaltan "to split;" Greek aspalon "skin, hide," spolas "flayed skin;" Lithuanian spaliai "shives of flax;" Old Church Slavonic rasplatiti "to cleave, split;" Middle Low German spalden, Old High German spaltan "to split;" Sanskrit sphatayati "splits").
 
 
 Sense of "let (liquid) fall or run out" developed mid-14c. from use of the word in reference to shedding blood (early 14c.). Intransitive sense "to run out and become wasted" is from 1650s. Spill the beans recorded by 1910 in a sense of "spoil the situation;" 1919 as "reveal a secret." To cry for spilt milk (usually with negative) is attested from 1738. Related: Spilled; spilt; spilling.
- spill (n.)    
- 1845, originally "a throw or fall from a horse," from spill (v.). Meaning "the spilling of a liquid, amount of spilled stuff" is from 1848.
- spillage (n.)    
- 1838, from spill (v.) + -age. Shakespeare used spilth "that which has spilled, act of spilling" ("Timon," 1607), which was picked up by Browning, etc.