quword 趣词
Word Origins Dictionary
- dispatch




- dispatch: [16] Dispatch appears to have been borrowed from Spanish despachar ‘expedite’, but its ultimate origins are not clear. The likeliest source of the Spanish word is Old French despeechier ‘set free’ (source of modern French dépêcher ‘hurry’), a compound verb formed from the prefix des- ‘un-’ and the verbal element -peechier ‘impede, hinder’, which is also represented in English impeach and goes back ultimately to Latin pedica ‘shackle’.
The semantic history of dispatch thus appears to be ‘unshackle’, ‘set free’, ‘send away, get rid of’, and hence (with the notion of ‘freeing from restraint’) ‘send away quickly’. (The currency of the alternative spelling despatch is due to its occurrence in Dr Johnson’s Dictionary 1755.)
=> impeach - apostle (n.)




- Old English apostol "messenger," especially the 12 witnesses sent forth by Jesus to preach his Gospel, from Late Latin apostolus, from Greek apostolos "messenger, person sent forth," from apostellein "send away, send forth," from apo- "from" (see apo-) + stellein in its secondary sense of "to send," from PIE *stel-yo-, suffixed form of root *stel- "to put, stand," with derivatives referring to a standing object or place (see stall (n.1)). Compare epistle.
The current form of the word, predominant since 16c., is influenced by Old French apostle (12c.), from the same Late Latin source. Figurative sense of "chief advocate of a new principle or system" is from 1810. Apostles, short for "The Acts and Epistles of the Apostles," is attested from c. 1400. - bundle (v.)




- 1620s, "to make into a bundle," from bundle (n.); meaning "to wrap up in warm heavy clothes" is from 1893. Meaning "to sleep with another, clothed, in the same bed," a noted former custom in New England, is from 1781. Meaning "to send away hurriedly" is from 1823. Related: Bundled; bundling.
- deport (v.1)




- late 15c., "to behave," from Old French deporter "behave, deport (oneself)" (12c.), also with a wide range of meanings in Old French, such as "be patient; take one's (sexual) pleasure with; amuse, entertain; remain, delay, tarry; cheer, console, treat kindly; put aside, cast off, send away," from de- "from, off" (see de-) + porter "to carry," from Latin portare "to carry" (see port (n.1)). Related: Deported; deporting.
- dismiss (v.)




- early 15c., from Latin dimissus, past participle of dimittere "send away, send different ways; break up, discharge; renounce, abandon," from dis- "apart, away" (see dis-) + mittere "send, let go" (see mission). Prefix altered by analogy with many dis- verbs. Dismit, in the same sense, is attested from late 14c. Related: Dismissed; dismissing.
- export (v.)




- by 1610s, "carrying out of a place;" perhaps from late 15c., from Latin exportare "to carry out, bring out; send away, export," from ex- "away" (see ex-) + portare "carry" (see port (n.1)). The sense of "send out (commodities) from one country to another" is first recorded in English 1660s. Related: Exported; exporting; exporter.
- relegate (v.)




- 1590s "to banish, send into exile," from Latin relegatus, past participle of relegare "remove, dismiss, banish, send away, schedule, put aside," from re- "back" (see re-) + legare "send with a commission" (see legate). Meaning "place in a position of inferiority" is recorded from 1790. Related: Relegated; relegating; relegable.