riskyoudaoicibaDictYouDict[risk 词源字典]
risk: [17] The ultimate origins of risk have never been satisfactorily explained. English acquired it via French risque from Italian risco, a derivative of the verb riscare ‘run into danger’, but there speculation takes over. One persistent theory is that its ancestral meaning is ‘sail dangerously close to rocks’, and attempts have been made to link it with Greek rhīza ‘cliff’ and Latin resegāre ‘cut off short’ (from the notion of coastal rocks being ‘cut off sharply’ or ‘sheer’). English acquired the French past participial form risqué in the 19th century.
[risk etymology, risk origin, 英语词源]
autocar (n.)youdaoicibaDictYouDict
1895, from auto- + car.
Which is it to be? We observe that the London Times has lent the weight of its authority to the word "autocar," which it now prints without the significant inverted commas but with a hyphen, "auto-car." We believe that the vocable originated with a journal called the Hardwareman, which succeeded in obtaining the powerful support of the Engineer for its offspring. As for ourselves, being linguistic purists, we do not care for hybrid constructions--"auto" is Greek, while "car" is Latin and Celtic. At the same time, such clumsy phrases as "horseless carriages," "mechanical road carriages," and "self-propelled vehicles" are not meeting with general favour. Why not therefore adopt the philogically sound "motor-car," which could be run into a single word, "motorcar"? ["The Electrical Engineer," Dec. 20, 1895]
ground (v.)youdaoicibaDictYouDict
mid-13c., "to put on the ground, to strike down to the ground;" late 14c., "lay the foundation of," also, figuratively, "to base" (an argument, sermon, etc.), from ground (n.). Meaning "instruct thoroughly in the basics" is from late 14c. Of ships, "to run into the ground," from mid-15c. (intransitive), transitive sense from 1650s. Of arms, from 1711. Electrical sense from 1881. Meaning "deny privileges" is 1940s, originally a punishment meted out to pilots (in which sense it is attested from 1930). In the sense "establish firmly" Old English had grundweallian, grundstaðelian; also gryndan "descend," gegryndan "to found."
incur (v.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., from Anglo-French encurir, Middle French encourir, from Latin incurrere "run into or against, rush at, make an attack;" figuratively, "to befall, happen, occur to," from in- "upon" (see in- (2)) + currere "to run" (see current (adj.)). Related: Incurred; incurring.
risk (n.)youdaoicibaDictYouDict
1660s, risque, from French risque (16c.), from Italian risco, riscio (modern rischio), from riscare "run into danger," of uncertain origin. The anglicized spelling first recorded 1728. Spanish riesgo and German Risiko are Italian loan-words. With run (v.) from 1660s. Risk aversion is recorded from 1942; risk factor from 1906; risk management from 1963; risk taker from 1892.
disembogueyoudaoicibaDictYouDict
"(Of a river or stream) emerge or be discharged in quantity; pour out", Late 16th century: from Spanish desembocar, from des- (expressing reversal) + embocar 'run into a creek or strait' (based on boca 'mouth').