ambidextrousyoudaoicibaDictYouDict[ambidextrous 词源字典]
ambidextrous: [16] Ambidextrous means literally ‘right-handed on both sides’. It was formed in Latin from the prefix ambi- ‘both’ and the adjective dexter ‘right-handed’ (source of English dextrous). Ambi- corresponds to the Latin adjective ambo ‘both’, which derived ultimately from the Indo-European base *amb- ‘around’ (an element in the source of ambassador and embassy).

The second element in Latin ambo seems to correspond to Old English ba ‘both’, which is related to modern English both. Other English words formed with the prefix amb(i)- include ambient [16] (which came, like ambition, from Latin ambīre ‘go round’), ambit [16] (from Latin ambitus ‘circuit’), ambiguous, ambition, amble, and ambulance.

=> dextrous[ambidextrous etymology, ambidextrous origin, 英语词源]
dextrousyoudaoicibaDictYouDict
dextrous: [17] Just as the left hand has always been associated with awkwardness or maladroitness (cack-handed), so the right hand has traditionally been credited with skill: hence dextrous, a derivative of Latin dexter, which meant ‘on the right side’ and thus by extension ‘skilful’. This came ultimately, like Greek dexiós, Gothic taihswa, Breton dehou, Russian desnoj, and many other related forms in the general semantic area ‘right-hand side’, from an Indo-European base *dek-. English acquired the Latin adjective itself as a heraldic term in the 16th century.
henchmanyoudaoicibaDictYouDict
henchman: [14] Early spellings such as hengestman and henxstman suggest that this word is a compound of Old English hengest ‘stallion’ and man ‘man’. There are chronological difficulties, for hengest seems to have gone out of general use in the 13th century, and henchman is not recorded until the mid-14th century, but it seems highly likely nevertheless that the compound must originally have meant ‘horse servant, groom’.

The word hengest would no doubt have remained alive in popular consciousness as the name of the Jutish chieftain Hengist who conquered Kent in the 5th century with his brother Horsa; it is related to modern German hengst ‘stallion’, and goes back ultimately to a prehistoric Indo-European kənku-, which denoted ‘jump’. Henchman remained in use for ‘squire’ or ‘page’ until the 17th century, but then seems to have drifted out of use, and it was Sir Walter Scott who revived it in the early 19th century, in the sense ‘trusty right-hand man’.

starboardyoudaoicibaDictYouDict
starboard: [OE] Starboard is etymologically ‘steer-board’. The word originated as an Old English compound formed from stēor ‘paddle, rudder’ (a relative of the verb steer) and bord ‘board’. The early Germanic peoples propelled and steered their boats by means of a paddle on the right-hand side of the vessel – hence the use of starboard as the nautical equivalent of right.
=> steer
ambidextrous (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1640s, with -ous, from ambidexter (adj.) "double-dealing" (1610s), from French ambidextre or directly from Latin ambidexter, literally "right-handed on both sides," from ambi- "both" (see ambi-) + dexter "right-handed" (see dexterity). Its opposite, ambilevous "left-handed on both sides, clumsy" (1640s) is rare. Ambidexter as a noun, "one who takes bribes from both sides," is attested from 1530s and is the earliest form of the word in English; its sense of "one who uses both hands equally well" appears by 1590s.
BenjaminyoudaoicibaDictYouDict
masc. proper name, in Old Testament, Jacob's youngest son (Gen. xxxv:18), from Hebrew Binyamin, literally "son of the south," though interpreted in Genesis as "son of the right hand," from ben "son of" + yamin "right hand," also "south" (in an East-oriented culture). Compare Arabic cognate yaman "right hand, right side, south;" yamana "he was happy," literally "he turned to the right." The right was regarded as auspicious (see left and dexterity). Also see Yemen, southpaw, and compare deasil "rightwise, turned toward the right," from Gaelic deiseil "toward the south; toward the right," from deas "right, right-hand; south." Also compare Sanskrit dakshina "right; south." Slang meaning "money" (by 1999) is from portrait of Benjamin Franklin on U.S. $100 bill.
catchword (n.)youdaoicibaDictYouDict
1730, "the first word of the following page inserted at the lower right-hand corner of each page of a book," from catch (v.) + word (n.); extended to "word caught up and repeated" (especially in the political sense) by 1795. The literal sense is extinct; the figurative sense thrives.
deasil (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"rightwise, turned toward the right; motion according to the apparent course of the sun," 1771, from Gaelic deiseil, deiseal (adjective and adverb) "toward the south," taken in sense of "toward the right," from deas "right, right-hand; south," cognate with Irish deas, Old Irish dess, des, Welsh dehau, and ultimately with Latin dexter (see dexterity). The second element of the Gaelic word is not explained (one old guess, in the Century Dictionary (1902), is a proposed *iul "direction, guidance").
dextro-youdaoicibaDictYouDict
word-forming element meaning "toward or on the right-hand side," from comb. form of Latin dexter (see dexterity).
recto (n.)youdaoicibaDictYouDict
"right-hand page in an open book" (opposed to verso or reverso), 1824, from Latin recto (in recto folio), ablative of rectum "right," (see right (adj.1)).
right hand (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English rihthand; see right (adj.2) + hand (n.). Figurative for "indispensable person," 1520s; right-hand man first attested 1660s. Right-handed attested from late 14c.
righty (n.)youdaoicibaDictYouDict
"right-handed person," 1949, from right (adj.2) + -y (3).