alteration (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "action of altering," from Old French alteracion (14c.) "change, alteration," and directly from Medieval Latin alterationem (nominative alteratio), noun of action from past participle stem of Late Latin alterare (see alter). Meaning "change in character or appearance" is from 1530s; that of "change in ready-made clothes to suit a customer's specifications" is from 1901. Related: Alterations.
bespoke (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"custom or custom-made, made to order," of goods, as distinguished from ready-made, 1755, the same sense found earlier in bespoken (c. 1600), past participle of bespeak, in a sense of "to speak for, to arrange beforehand," a sense attested in bespeak from 1580s. Now usually of tailored suits.
commencement (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 13c., "beginning," from Old French comencement "beginning, start" (Modern French commencement), from comencier (see commence). Meaning "school graduation ceremony" attested by 1850, American English. (Sense "entrance upon the privileges of a master or doctor in a university" is from late 14c.)
I know what you are thinking of -- the class members grouped in a semicircle on the stage, the three scared boys in new ready-made black suits, the seventeen pretty girls in fluffy white dresses (the gowns of the year), each senior holding a ribbon-tied manuscript bulging with thoughts on "Beyond the Alps Lies Italy," "Our Ship is Launched -- Whither Shall it Sail?" and similar topics. [Charles Moreau Harger, "The Real Commencement," "New Outlook," May 8, 1909]
reach (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English ræcan, reccan "reach out, stretch out, extend, hold forth," also "succeed in touching, succeed in striking; address, speak to," also "offer, present, give, grant," from West Germanic *raikjan "stretch out the hand" (cognates: Old Frisian reka, Middle Dutch reiken, Dutch reiken, Old High German and German reichen), from Proto-Germanic *raikijanau, perhaps from PIE root *reig- "to stretch out" (cognates: Sanskrit rjyati "he stretches himself," riag "torture" (by racking); Greek oregein "to reach, extend;" Lithuanian raižius "to stretch oneself;" Old Irish rigim "I stretch").

Shakespeare uses the now-obsolete past tense form raught (Old English ræhte). Meaning "arrive at" is early 14c.; that of "succeed in influencing" is from 1660s. Related: Reached; reaching. Reach-me-down "ready-made" (of clothes) is recorded from 1862, from notion of being on the rack in a finished state.
ready (adj.)youdaoicibaDictYouDict
Old English ræde, geræde "prepared, ready," of a horse, "ready for riding," from Proto-Germanic *garaidijaz "arranged" (cognates: Old Frisian rede "ready," Middle Dutch gereit, Old High German reiti, Middle High German bereite, German bereit, Old Norse greiðr "ready, plain," Gothic garaiþs "ordered, arranged"), from PIE root *reidh- "to ride" (see ride (v.)). Lengthened in Middle English by change of ending. Ready-made first attested early 15c.; ready-to-wear is from 1890.
shelf (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., from Middle Low German schelf "shelf, set of shelves," or from Old English cognate scylfe, which perhaps meant "shelf, ledge, floor," and scylf "peak, pinnacle," from Proto-Germanic *skelf- "split," possibly from the notion of a split piece of wood (compare Old Norse skjölf "bench"), from PIE root *(s)kel- (1) "to cut, cleave" (see scale (n.1)).

Shelf life first recorded 1927. Phrase on the shelf "out of the way, inactive" is attested from 1570s; of unmarried women with no prospects from 1839. Off the shelf "ready-made" is from 1936. Meaning "ledge of rock" is from 1809, perhaps from or influenced by shelf (n.2). Related: Shelves.
slop (n.2)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "loose outer garment," probably from Middle Dutch slop, of uncertain origin, corresponding to words in Old Norse and perhaps in Old English. Sense extended generally to "clothing, ready-made clothing" (1660s), usually in plural slops. Hence, also, slop-shop "shop where ready-made clothes are sold" (1723).
tailor (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, from Anglo-French tailour, Old French tailleor "tailor," also "stone-mason" (13c., Modern French tailleur), literally "a cutter," from tailler "to cut," from Late Latin or old Medieval Latin taliare "to split" (compare Medieval Latin taliator vestium "a cutter of clothes"), from Latin talea "a slender stick, rod, staff; a cutting, twig."
Although historically the tailor is the cutter, in the trade the 'tailor' is the man who sews or makes up what the 'cutter' has shaped. [OED]
The post-Latin sense development would be "piece of a plant cut for grafting," hence a verb, "cut a shoot," then, generally, "to cut." Possible cognates include Sanskrit talah "wine palm," Old Lithuanian talokas "a young girl," Greek talis "a marriageable girl" (for sense, compare slip of a girl, twiggy), Etruscan Tholna, name of the goddess of youth.
Kent. ... You cowardly rascal, nature disclaims in thee; a tailor made thee.
Corn. Thou art a strange fellow: a tailor make a man?
Kent. Ay, a tailor, sir: a stone cutter, or a painter, could not have made him so ill, though they had been but two hours at the trade.
["King Lear"]
One who makes outer garments to order, as opposed to a clothier, who makes them for sale ready-made. Tailor-made first recorded 1832 (in a figurative sense); literal sense was "heavy and plain, with attention to exact fit and with little ornamentation," as of women's garments made by a tailor rather than a dress-maker.