beardyoudaoicibaDictYouDict
beard: [OE] Old English beard came from West Germanic *bartha, which was also the source of German bart and Dutch baard. A close relative of this was Latin barba ‘beard’, which gave English barb [14] (via Old French barbe), barber [13] (ultimately from medieval Latin barbātor, originally a ‘beard-trimmer’), and barbel [14], a fish with sensitive whisker-like projections round its mouth (from late Latin barbellus, a diminutive form of barbus ‘barbel’, which was derived from barba).
=> barb, barber
verminyoudaoicibaDictYouDict
vermin: [13] Vermin comes via Old French vermin from Vulgar Latin *vermīnum ‘noxious animals’, a derivative of Latin vermis ‘worm’. This came ultimately from Indo-European *wrmi-, which also produced English worm, and among the other contributions it has made to English are vermicelli [17] (from an Italian diminutive meaning ‘little worms’), vermicular [17], vermiculite [19] (so called because when heated it produces wormlike projections), vermifuge [17], and vermilion.
=> vermicelli, vermilion, worm
bill (n.2)youdaoicibaDictYouDict
"bird's beak," Old English bill "bill, bird's beak," related to bill, a poetic word for a kind of sword (especially one with a hooked blade), from a common Germanic word for cutting or chopping weapons (compare Old High German bihal, Old Norse bilda "hatchet," Old Saxon bil "sword"), from PIE root *bheie- "to cut, to strike" (cognates: Armenian bir "cudgel," Greek phitos "block of wood," Old Church Slavonic biti "to strike," Old Irish biail "ax"). Used also in Middle English of beak-like projections of land (such as Portland Bill).
mastodon (n.)youdaoicibaDictYouDict
1813, from Modern Latin genus name Mastodon (1806), coined by French naturalist Georges Léopole Chrétien Frédéric Dagobert, Baron Cuvier (1769-1832) from Greek mastos "breast" (see masto-) + -odon "tooth" (see tooth); so called from the nipple-like projections on the crowns of the extinct mammal's fossil molars. Related: Mastodontic.
prominent (adj.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., "projecting, jutting out," from Latin prominentem (nominative prominens) "prominent," present participle of prominere "jut or stand out, be prominent, overhang," from pro- "before, forward" (see pro-) + minere "to project," from minae "projections, threats" (see menace (n.)). Meaning "conspicuous" is from 1759; that of "notable, leading" is from 1849. Related: Prominently.
swash (n.)youdaoicibaDictYouDict
1530s, "the fall of a heavy body or blow," probably imitative. It also meant "pig-wash, filth, wet refuse" (1520s) and may have been imitative of the sound of water dashing against solid objects. The meaning "a body of splashing water" is first found 1670s; that of "a dashing or splashing" is from 1847. Swash-letters (1883) are italic capitals with flourished projections.
tittle (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "small stroke or point in writing" (Wyclif, in Matt. v:18), translating Latin apex in Late Latin sense of "accent mark over a vowel," which itself translates Greek keraia (literally "a little horn"), used by the Greek grammarians of the accents and diacritical points, in this case a Biblical translation of Hebrew qots, literally "thorn, prick," used of the little lines and projections by which the Hebrew letters of similar form differ from one another.

Wyclif's word is borrowed from a specialized sense of Latin titulus (see title (n.)), which was used in Medieval Latin (and in Middle English and Old French) to indicate "a stroke over an abridged word to indicate letters missing" (and compare Provençal titule "the dot over -i-").
"As apex was used by the Latin grammarians for the accent or mark over a long vowel, titulus and apex became to some extent synonymous; hence Wyclif's use of titil, titel to render L. apex" [OED]
Compare tilde, which is the Spanish form of the same word.
trunnion (n.)youdaoicibaDictYouDict
"either of two round projections of a cannon," 1620s, from French trognon "core of fruit, stump, tree trunk," from Middle French troignon (14c.), probably from Latin truncus (see trunk).
fimbriatedyoudaoicibaDictYouDict
"Having a fringe or border of hair-like or finger-like projections", Late 15th century (in sense 2): from Latin fimbriatus (from fimbria 'fringe') + -ed1.
pterygoid processyoudaoicibaDictYouDict
"Each of a pair of projections from the sphenoid bone in the skull", Early 18th century: from modern Latin pterygoides (plural), from Greek pterux, pterug- 'wing'.