bogeyyoudaoicibaDictYouDict[bogey 词源字典]
bogey: [19] Bogey is one of a set of words relating to alarming or annoying manifestations of the supernatural (others are bogle, bug, bugbear, and possibly boggle and bugaboo) whose interconnections are difficult to sort out. A strand common to most of them is a northern origin, which has led some to suggest an ultimate source in Scandinavia – perhaps an ancestor of Norwegian dialect bugge ‘important man’ (which has also been linked with English big) might lie behind Middle English bugge, originally ‘scarecrow’ but later used for more spectral objects of terror.

Others, however, noting Welsh bwg, bwgan ‘ghost’, have gone with a Celtic origin. Of more recent uses of bogey, ‘policeman’ and ‘nasal mucus’ seem to have appeared between the two World Wars, while ‘golf score of one stroke over par’ is said to have originated at the Great Yarmouth Golf Club in the 1890s, when a certain Major Wellman exclaimed, during the course of a particularly trying round, that he must be playing against the ‘bogey-man’ (a figure in a popular song of the time). Bogie ‘undercarriage’ [19] is a different word (of if anything obscurer origin than bogey).

[bogey etymology, bogey origin, 英语词源]
vaudevilleyoudaoicibaDictYouDict
vaudeville: [18] In 15th-century France there was a fashion for songs from the valley of the Vire, in the Calvados region of Normandy (particularly popular, apparently, were the satirical songs composed by a local fuller, Olivier Basselin). They were known as chansons du Vau de Vire ‘songs of the valley of the Vire’, which became shortened to vaudevire, and this was later altered to vaudeville. It was originally used in English for a ‘popular song’; the application to ‘light variety entertainment’ did not emerge until the early 19th century.
ant (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1500, from Middle English ampte (late 14c.), from Old English æmette "ant," from West Germanic *amaitjo (cognates: Old High German ameiza, German Ameise) from a compound of bases *ai- "off, away" + *mai- "cut," from PIE *mai- "to cut" (cognates: maim). Thus the insect's name is, etymologically, "the biter off."
As þycke as ameten crepeþ in an amete hulle [chronicle of Robert of Gloucester, 1297]
Emmet survived into 20c. as an alternative form. White ant "termite" is from 1729. To have ants in one's pants "be nervous and fidgety" is from 1934, made current by a popular song; antsy embodies the same notion.
bogey (n.2)youdaoicibaDictYouDict
in golfing, c. 1891, originally "number of strokes a good player is supposed to need for a given hole or course;" later, "score one over par" (1946); from the same source as bogey (n.1), on the notion of a "phantom" opponent, represented by the "ground score." The word was in vogue at the time in Britain because of the popularity of a music hall tune "Hush, Hush, Hush, Here Comes the Bogey Man."
One popular song at least has left its permanent effect on the game of golf. That song is 'The Bogey Man.' In 1890 Dr. Thos. Browne, R.N., the hon. secretary of the Great Yarmouth Club, was playing against a Major Wellman, the match being against the 'ground score,' which was the name given to the scratch value of each hole. The system of playing against the 'ground score' was new to Major Wellman, and he exclaimed, thinking of the song of the moment, that his mysterious and well-nigh invincible opponent was a regular 'bogey-man.' The name 'caught on' at Great Yarmouth, and to-day 'Bogey' is one of the most feared opponents on all the courses that acknowledge him. [1908, cited in OED]
Other early golfing sources give it an American origin. As a verb, attested by 1948.
chanteuse (n.)youdaoicibaDictYouDict
"female singer of popular songs," 1888, from French chanteuse (16c.), fem. agent noun of chanter "to sing" (see chant (v.)). In Old French, the word was chanteresse.
chivvy (v.)youdaoicibaDictYouDict
"harass," 1918, from alternative form of chevy (1830) "to chase," from a noun chevy (1824, also used as a hunting cry, c. 1785), from chevy chase "a running pursuit," probably from the "Ballad of Chevy Chase," popular song from 15c. describing a hunting party on the borderland that turned into a battle between the English and the Scots (the incident probably late 14c.). The place is probably originally Cheviot Chase.
The old song of Chevy-Chase is the favourite ballad of the common people of England, and Ben Jonson used to say, he had rather have been the author of it than of all his works. [Addison, "spectator" No. 70, May 21, 1711]
Jim CrowyoudaoicibaDictYouDict
"black person," 1838, American English, originally the name of a black minstrel character in a popular song-and-dance act by T.D. Rice (1808-1860) that debuted 1828 and attained national popularity by 1832:
Wheel about, an' turn about, an' do jis so;
Eb'ry time I wheel about, I jump Jim Crow.
Where and how Rice got it, or wrote it, is a mystery. Even before that, crow (n.) had been a derogatory term for a black man. Association with segregation dates from 1842, in reference to a railroad car for blacks. Modern use as a type of racial discrimination is from 1943. In mid-19c., Jim Crow also could be a reference to someone's change of (political) principles (from the "jump" in the song).
joke (n.)youdaoicibaDictYouDict
1660s, joque, "a jest, something done to excite laughter," from Latin iocus "joke, sport, pastime," from PIE root *yek- (1) "to speak" (cognates: Breton iez "language," Old High German jehan "to say," German Beichte "confession").

Originally a colloquial or slang word. Meaning "something or someone not to be taken seriously" is from 1791. Practical joke "trick played on someone for the sake of a laugh at his expense" is from 1804 (earlier handicraft joke, 1741). Black joke is old slang for "smutty song" (1730s), from use of that phrase in the refrain of a then-popular song as a euphemism for "the monosyllable."
kite (n.)youdaoicibaDictYouDict
bird of prey (Milvus ictinus), Old English cyta "kind of hawk," probably imitative of its cries (compare ciegan "to call," German Kauz "screech owl"). The toy kite first so-called 1660s, from its way of hovering in the air like a bird. The dismissive invitation to go fly a kite is attested by 1942, American English, probably tracing to the popular song of the same name (lyrics by Johnny Burke), sung by Bing Crosby in "The Star Maker" (1939):
Go fly a kite and tie your troubles to the tail
They'll be blown away by a merry gale,
Go fly a kite and toss your worries to the wind
And they won't come back, they'll be too chagrined.
lyric (n.)youdaoicibaDictYouDict
"a lyric poem," 1580s, from Middle French lyrique "short poem expressing personal emotion," from Latin lyricus "of or for the lyre," from Greek lyrikos "singing to the lyre," from lyra (see lyre). Meaning "words of a popular song" is first recorded 1876. Related: lyrics.
popular (adj.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., "public," from Middle French populier (Modern French populaire) and directly from Latin popularis "belonging to the people, general, common; devoted to or accepted by the people; democratic," from populus "people" (see people (n.)).

Meaning "suited to ordinary people" is from 1570s in English; hence, of prices, "low, affordable to average persons" (1859). Meaning "well-liked, admired by the people" is attested from c. 1600. Of art, entertainment, etc., "favored by people generally" from 1819 (popular song). Related: Popularly. Popular Front "coalition of Communists, Socialists, and radicals" is from 1936, first in a French context.
shoot (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English sceotan "to hurl missiles, cast; strike, hit, push; run, rush; send forth swiftly; wound with missiles" (class II strong verb; past tense sceat, past participle scoten), from Proto-Germanic *skeutanan (cognates: Old Saxon skiotan, Old Norse skjota "to shoot with (a weapon); shoot, launch, push, shove quickly," Old Frisian skiata, Middle Dutch skieten, Dutch schieten, Old High German skiozan, German schießen), from PIE root *skeud- "to shoot, to chase, to throw, to project" (cognates: Sanskrit skundate "hastens, makes haste," Old Church Slavonic iskydati "to throw out," Lithuanian skudrus "quick, nimble").

In reference to pool playing, from 1926. Meaning "to strive (for)" is from 1967, American English. Sense of "descend (a river) quickly" is from 1610s. Meaning "to inject by means of a hypodermic needle" is attested from 1914. Meaning "photograph" (especially a movie) is from 1890. As an interjection, an arbitrary euphemistic alteration of shit, it is recorded from 1934. Shoot the breeze "chat" first recorded 1941. Shoot-'em-up (adj.) in reference to violent entertainment (Western movies, etc.) is from 1942. Shoot to kill first attested 1867. Shoot the cat "to vomit" is from 1785. To shoot the moon originally meant "depart by night with ones goods to escape back rent" (1829).
O, 'tis cash makes such crowds to the gin shops roam,
And 'tis cash often causes a rumpus at home ;
'Tis when short of cash people oft shoot the moon ;
And 'tis cash always keeps our pipes in tune.
Cash! cash! &c.

["The Melodist and Mirthful Olio, An Elegant Collection of the Most Popular Songs," vol. IV, London, 1829]
whoopee (n.)youdaoicibaDictYouDict
1845, "noisy, unrestrained revelry," extended form of whoop, originally American English. Popular song "Makin' Whoopee is from 1928. The novelty whoopee cushion is from 1931.