pollyoudaoicibaDictYouDict[poll 词源字典]
poll: [13] ‘Head’ is the original and central meaning of poll, from which all its modern uses have derived. The ‘voting’ sort of poll, for instance, which emerged in the 17th century, is etymologically a counting of ‘heads’, and the poll tax is a ‘per capita’ tax. The verb poll originally meant ‘cut someone’s hair’, a clear extension of the notion of ‘top’ or ‘head’ (the derived pollard [16] denotes an ‘animal with its horns removed’ or a ‘tree with its top branches cut off’); this later developed to ‘cut evenly across’, which is what the poll of deed poll means (originally it was a legal agreement cut evenly across, signifying that only one person was party to it – agreements made between two or more people were cut with a wavy line).
=> pollard[poll etymology, poll origin, 英语词源]
sconceyoudaoicibaDictYouDict
sconce: Effectively, English now only has one word sconce in general use, although others have come and gone in the past. That is the noun meaning ‘candlestick’ or ‘wall bracket for a light’ [14]. It originally denoted a ‘lantern’ or ‘covered candlestick’, and came via Old French esconse from medieval Latin absconsa. This was short for laterna absconsa, literally ‘hidden lantern’; absconsa was the feminine past participle of Latin abscondere ‘hide’ (source of English abscond [16]), a compound verb formed from the prefix ab- ‘away’ and condere ‘put, stow’.

It may be that sconce ‘lantern, lamp’ lay behind the now obsolete slang sconce ‘head’ [16], and there are grounds for believing that this in turn inspired the old university slang term sconce ‘penalty of drinking a large amount of beer for a breach of the rules’ [17] (the underlying notion being of a poll tax or ‘head’ tax). A fourth sconce, now altogether defunct, was a military term for a ‘small fort’ [16].

This was borrowed from Dutch schans, which came via Middle High German schanze from Italian scanso ‘defence’. This in turn was a derivative of the verb scansare ‘turn aside, ward off’, which was descended from Vulgar Latin *excampsāre, a compound verb formed from the prefix ex- ‘out’ and campsāre ‘turn round, sail by’. A memory of the word survives in English, however, in the derived verb ensconce [16] (etymologically ‘hide behind a fortification’).

=> abscond; ensconce
cadastral (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1858, from French cadastral, from cadastre "register of the survey of lands" (16c.), from Old Italian catastico, from Late Greek katastikhos "register," literally "by the line" (see cata-, stair). Gamillscheg dismisses derivation from Late Latin capitastrum "register of the poll tax."
capitation (n.)youdaoicibaDictYouDict
1610s, "counting of heads," from Late Latin capitationem (nominative capitatio), noun of action from past participle stem of a verb derived from caput "head" (see capitulum). Meaning "levying of a poll tax" is from 1640s.
poll (n.)youdaoicibaDictYouDict
"head," early 14c., polle "hair of the head; piece of fur from the head of an animal," also "head," from Middle Low German or Middle Dutch pol "head, top." Sense extended early 14c. to "person, individual." Meaning "collection of votes" is first recorded 1620s, from notion of "counting heads;" meaning "survey of public opinion" is first recorded 1902. Poll tax, literally "head tax," is from 1690s. Literal use in English tends toward the part of the head where the hair grows.