shellyoudaoicibaDictYouDict[shell 词源字典]
shell: [OE] Shell goes back ultimately to the Germanic base *skal- ‘divide, separate’, which also produced English scale, scalp, school (of fish), shale, shelter, shield, shoal (of fish), skill, and skol. Its underlying meaning is hence a ‘covering that splits off or is peeled off’. Its immediate Germanic ancestor was *skaljō, which also produced Dutch schel and Norwegian skjæl. Shellac [18] is a compound of shell and lac ‘lacquer, varnish’ (a word of Sanskrit origin, of which lacquer is a derivative), and is a direct translation of French laque en écailles ‘lac (melted) in thin plates’.
=> scale, scalp, school, shale, shelter, shield, shoal, skill, skol[shell etymology, shell origin, 英语词源]
peel (v.)youdaoicibaDictYouDict
"to strip off," developed from Old English pilian "to peel, skin, decorticate, strip the skin or ring," and Old French pillier, both from Latin pilare "to strip of hair," from pilus "hair" (see pile (n.3)). Probably also influenced by Latin pellis "skin, hide." Related: Peeled; peeling. Figurative expression keep (one's) eyes peeled be observant, be on the alert" is from 1853, American English.
polenta (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English polente, from Latin pollenta, polenta, literally "peeled barley," related to pollen "fine flour," from Proto-Indo-European *pel- (1) "flour; dust" (see pollen). Later reborrowed from Italian polenta, from the Latin word.
pollen (n.)youdaoicibaDictYouDict
1760 as a botanical term for the fertilizing element of flowers (from Linnæus, 1751), earlier "fine flour" (1520s), from Latin pollen "mill dust; fine flour," related to polenta "peeled barley," and pulvis (genitive pulveris) "dust," from PIE root *pel- (1) "dust; flour" (cognates: Greek poltos "pap, porridge," Sanskrit pálalam "ground seeds," Lithuanian pelenai, Old Church Slavonic popelu, Russian pépelŭ "ashes").
sunny (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"full of sun," early 14c., from sun (n.) + -y (2). Compare Dutch zonnig, German sonnig. Figurative sense of "cheerful" is attested from 1540s. Sunny side in reference to optimistic outlook is from 1831. Eggs served sunny side up first attested 1887, in lunch counter slang, in reference to appearance when served.
Young Man (in Park Row coffee-and-cake saloon)--Waiter, I want a beefsteak, unpeeled potatoes, and a couple of eggs fried on one side only!
Waiter (vociferously)--"Slaughter in the pan," "a Murphy with his coat on," an' "two white wings with the sunny side up!" ["Puck," April 27, 1887]
Related: Sunnily; sunniness. As a noun meaning "sunfish" from 1835.
pilgarlicyoudaoicibaDictYouDict
"Originally: a bald head; a bald-headed person. In later use also: a pitiable, lowly, or foolish person; a shabby or unkempt person. Frequently used without article, as though a proper name", Early 16th cent.; earliest use found in John Skelton (c1460–1529), poet. In some forms apparently partly from pilled + garlic and partly from peeled + garlic; in some forms apparently partly from pill + garlic and partly from peel + garlic.