streetyoudaoicibaDictYouDict[street 词源字典]
street: [OE] Etymologically, a street is a road that has been ‘spread’ – with paving stones, that is. A ‘paved’ road, in other words. The term was borrowed into prehistoric West Germanic from Latin strāta, short for via strāta ‘paved road’. Strāta was the feminine form of strātus, the past participle of sternere ‘spread out’ (source of English strata, stratify, etc). The related Germanic forms are German strasse and Dutch straat, while the term is also preserved in the Romance languages, in Italian strada, which was borrowed by Romanian as strada.
=> strata[street etymology, street origin, 英语词源]
ashlar (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "square stone for building or paving," from Old French aiseler, from Latin axillaris, from axilla, diminutive of axis "board, plank," which is perhaps not the same axis that means "axle." The stone sense is peculiar to English.
asphalt (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., "hard, resinous mineral pitch found originally in Biblical lands," from Late Latin asphaltum, from Greek asphaltos "asphalt, bitumen," probably from a non-Greek source, possibly Semitic [Klein, citing Lewy, 1895]. Another theory holds it to be from Greek a- "not" + *sphaltos "able to be thrown down," taken as verbal adjective of sphallein "to throw down," in reference to a use of the material in building.

Meaning "paving composition" dates from 1847 and its popular use in this sense established the modern form of the English word, displacing in most senses asphaltum, asphaltos. As a verb meaning "to cover with asphalt," from 1872. Related: Asphaltic.
clinker (n.)youdaoicibaDictYouDict
"mass of slag," 1769, from klincard (1640s), a type of paving brick made in Holland, from Dutch klinkaerd, from klinken "to ring" (as it does when struck), of imitative origin. Also "a clinch-nail;" hence clinker-built (1769). The meaning "stupid mistake" is first recorded 1950 in American English; originally (1942) "a wrong note in music."
cobble (n.)youdaoicibaDictYouDict
"paving stone; worn, rounded stone," c. 1600, earlier cobblestone, probably a diminutive of cob in some sense. The verb in this sense is from 1690s. Related: Cobbled; cobbling.
flag (n.2)youdaoicibaDictYouDict
"flat stone for paving," c. 1600, ultimately from Old Norse flaga "stone slab," from Proto-Germanic *flago- (see flake (n.)). Earlier in English as "piece cut from turf or sod" (mid-15c.), from Old Norse flag "spot where a piece of turf has been cut out," from flaga.
macadam (n.)youdaoicibaDictYouDict
1824, named for inventor, Scottish civil engineer John L. McAdam (1756-1836), who developed a method of leveling roads and paving them with gravel and outlined the process in his pamphlet "Remarks on the Present System of Road-Making" (1822). Originally the word meant road material consisting of a solid mass of stones of nearly uniform size laid down in layers (McAdam did not approve of the use of binding materials or rollers). The idea of mixing tar with the gravel began 1880s.
pave (v.)youdaoicibaDictYouDict
early 14c., "to cover (a street) with stones or other material," from Old French paver "to pave" (12c.), perhaps a back-formation from Old French pavement or else from Vulgar Latin *pavare, from Latin pavire "to beat, ram, tread down," from PIE *pau- "to cut, strike, stamp" (cognates: Latin putare "to prune;" Greek paiein "to strike;" Lithuanian piauju "to cut," piuklas "saw"). Related: Paved; paving. The figurative sense of "make smooth" (as in pave the way) is attested from 1580s.
pavement (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-13c., from Old French pavement "roadway, pathway; paving stone" (12c.) and directly from Latin pavimentum "hard floor, level surface beaten firm," from pavire (see pave).