bridgeyoudaoicibaDictYouDict[bridge 词源字典]
bridge: [OE] A distant relative of bridge, Old Slavic bruvino ‘beam’, coupled with the meaning of the cognate Old Norse bryggja ‘gangway’, suggest that the underlying etymological meaning of the word is not ‘spanning structure’ but ‘road or structure made of logs’. The Norse word, incidentally, produced the Scottish and northern English brig ‘bridge’.

The card game bridge is first unambiguously mentioned in English in the 1880s, and its name has no connection with the ‘spanning’ bridge. The earliest recorded form of the word is biritch. Its source has never been satisfactorily explained, but since a game resembling bridge is known to have been played for many centuries in the Middle East, it could well be that the name originated in that area.

One suggestion put forward is that it came from an unrecorded Turkish *bir-ü, literally ‘one-three’ (one hand being exposed during the game while the other three are concealed).

[bridge etymology, bridge origin, 英语词源]
panyoudaoicibaDictYouDict
pan: [OE] Pan is a general West Germanic word, with relatives in German (pfanne) and Dutch (pan), and also, by borrowing, in Swedish (panna) and Danish (pande). It may have been borrowed into Germanic from Latin patina ‘dish’ (source of English paten [13] and patina [18]), which itself went back to Greek patánē ‘plate, dish’.

The verbal use pan out ‘turn out, succeed’ is an allusion to the getting of a result when ‘panning’ for gold – washing gold-bearing gravel, silt, etc in a shallow pan to separate out the metal. (Pan ‘move a camera’ [20], incidentally, is a different word altogether. It is an abbreviation of panorama.)

=> paten, patina; panorama
pennyyoudaoicibaDictYouDict
penny: [OE] Penny comes from a prehistoric Germanic *panninggaz, which also produced German pfennig and Dutch and Swedish penning. It has been speculated that this was derived from *pand- ‘pledge, security’, which also produced English pawn – in which case it would denote etymologically a ‘coin used in transactions involving the pledging of a sum as security’.
=> pawn
pan (v.2)youdaoicibaDictYouDict
"follow with a camera," 1913 shortening of panoramic in panoramic camera (1878). Meaning "to swing from one object to another in a scene" is from 1931. Related: Panned; panning.
pan (v.1)youdaoicibaDictYouDict
"to wash gravel or sand in a pan in search of gold," 1839, from pan (n.); thus to pan out "turn out, succeed" (1868) is a figurative use of this (literal sense from 1849). The meaning "criticize severely" is from 1911, probably from the notion in contemporary slang expressions such as on the pan "under reprimand or criticism" (1923). Related: Panned; panning.
penny (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English pening, penig, Northumbrian penning "penny," from Proto-Germanic *panninggaz (cognates: Old Norse penningr, Swedish pänning, Danish penge, Old Frisian panning, Old Saxon pending, Middle Dutch pennic, Dutch penning, Old High German pfenning, German Pfennig, not recorded in Gothic, where skatts is used instead), of unknown origin.
Offa's reformed coinage on light, broad flans is likely to have begun c.760-5 in London, with an awareness of developments in Francia and East Anglia. ... The broad flan penny established by Offa remained the principal denomination, with only minor changes, until the fourteenth century. [Anna Gannon, "The Iconography of Early Anglo-Saxon Coinage," Oxford, 2003]
The English coin was originally set at one-twelfth of a shilling and was of silver, later copper, then bronze. There are two plural forms: pennies of individual coins, pence collectively. In translations it rendered various foreign coins of small denomination, especially Latin denarius, whence comes its abbreviation d.

As American English colloquial for cent, it is recorded from 1889. Penny-a-liner "writer for a journal or newspaper" is attested from 1834. Penny dreadful "cheap and gory fiction" dates from c. 1870. Phrase penny-wise and pound-foolish is recorded from c. 1600. Penny-pincher "miserly person" is recorded from 1906 (as an adjective penny-pinching is recorded from 1858, American English). Penny loafers attested from 1960.
span (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English spannan "to join, link, clasp, fasten, bind, connect; stretch, span," from Proto-Germanic *spannan (cognates: Old Norse spenna, Old Frisian spanna, Middle Dutch spannen, Dutch spannan "stretch, bend, hoist, hitch," Old High German spannan, German spannen "to join, fasten, extend, connect"), from PIE root *(s)pen- "to draw, stretch, spin" (cognates: Latin pendere "to hang, to cause to hang," pondus "weight" (perhaps the notion is the weight of a thing measured by how much it stretches a cord), pensare "to weigh, consider;" Greek ponos "toil," ponein "to toil;" Lithuanian spendziu "lay a snare;" Old Church Slavonic peti "stretch, strain," pato "fetter," pina "I span;" Old English spinnan "to spin;" for other cognates, see spin (v.)).

The meaning "to encircle with the hand(s)" is from 1781; in the sense of "to form an arch over (something)" it is first recorded 1630s. Related: Spanned; spanning.
transom (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., transeyn "crossbeam spanning an opening, lintel," probably by dissimilation from Latin transtrum "crossbeam" (especially one spanning an opening), from trans- "across" (see trans-) + instrumental suffix -trum. Meaning "small window over a door or other window" is first recorded 1844.
trepan (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1400, from Old French trépaner (14c.), from trepan (n.), the name of the tool with which it was done, from Medieval Latin trepanum "a saw for cutting out small pieces of bone from the skull," from Greek trypanon "a borer, an auger, a carpenter's tool; a surgeon's trepan," from trypan "to bore," related to trype "hole" (cognate with Old Church Slavonic truplu "hollow"), from PIE *trup-, from root *tere- (1) "to rub, turn" (see throw (v.)). Related: Trepanned; trepanning.
westernization (n.)youdaoicibaDictYouDict
also westernisation, 1873, noun of action from westernize (v.). Earliest reference is to Japan.
[The mikado's] late rapid and radical progress in westernization (to evolve a word that the Japanese will need) justifies great expectations of him. [Coates Kinney, "Japanning the English Language," "The Galaxy," July-Dec. 1873]