old (adj.)youdaoicibaDictYouDict[old 词源字典]
Old English ald (Anglian), eald (West Saxon) "aged, antique, primeval; elder, experienced," from Proto-Germanic *althaz "grown up, adult" (cognates: Old Frisian ald, Gothic alþeis, Dutch oud, German alt), originally a past participle stem of a verb meaning "grow, nourish" (compare Gothic alan "to grow up," Old Norse ala "to nourish"), from PIE root *al- (3) "to grow, nourish" (cognates: Greek aldaino "make grow, strengthen," althein, althainein "to get well;" Latin alere "to feed, nourish, bring up, increase," altus "high," literally "grown tall," almus "nurturing, nourishing," alumnus "fosterling, step-child;" Old Irish alim "I nourish").

The usual PIE root is *sen- (see senior (adj.)). A few Indo-European languages distinguish words for "old" (vs. young) from words for "old" (vs. new), and some have separate words for aged persons as opposed to old things. Latin senex was used of aged living things, mostly persons, while vetus (literally "having many years") was used of inanimate things. Greek geraios was used mostly of humans; Greek palaios was used mostly of things, of persons only in a derogatory sense. Greek also had arkhaios, literally "belonging to the beginning," which parallels French ancien, used mostly with reference to things "of former times."

Old English also had fyrn "ancient," related to Old English feor "far, distant" (see far, and compare Gothic fairneis, Old Norse forn "old, of old, of former times," Old High German firni "old, experienced"). The original Old English vowel is preserved in Scots auld, also in alderman. The original comparative and superlative (elder, eldest) are retained in particular uses.

First record of old-timer is from 1860. Expression old as the hills first recorded 1819. The good old days dates from 1828. Of old "of old times" is from late 14c. Old maid "woman who remains single well beyond the usual marrying age" is from 1520s; the card game is attested by that name from 1844. Old man "man who has lived long" is from c. 1200; sense of "husband, father, boss" is from 1854, earlier (1830) it was military slang for "commanding officer;" old lady "wife, mother" is attested from c. 1775. Old English is attested from 1701, originally as a type of font. Old boy originally was a former pupil of one of the English public schools. Old Testament attested from mid-14c.[old etymology, old origin, 英语词源]
PeoriayoudaoicibaDictYouDict
small city in Illinois, U.S., originally the name of a subdivision of the Miami/Illinois people (1673), from native /peewaareewa/. Their own name is said to mean "carriers." The place name also is found in Oklahoma and Iowa, but it is the Illinois city that has been proverbially regarded as the typical measure of U.S. cultural and intellectual standards at least since Ambrose Bierce (c. 1890). Also the butt of baseball player jokes (c. 1920-40, when it was part of the St. Louis Cardinals farm system) and popularized in the catchphrase "It'll play in Peoria" (often negative), meaning "the average American will approve," which was popular in the Nixon White House (1969-74) but seems to have had a vaudeville origin. Personification in "little old lady in Peoria" is said to be from Harold Ross of the "New Yorker." Peoria's rivals as embodiment of U.S. small city values and standards include Dubuque, Iowa; Hoboken and Hackensack, N.J.; Oakland (Gertrude Stein: "When you get there, there isn't any there there") and Burbank, Calif., and the entire state of North Dakota.