assessyoudaoicibaDictYouDict[assess 词源字典]
assess: [15] The literal meaning of Latin assidēre, ultimate source of assess, was ‘sit beside someone’ (it was a compound verb formed from the prefix ad- ‘near’ and sedēre ‘sit’, a relative of English sit). This developed the secondary meaning ‘sit next to a judge and assist him in his deliberations’ (which lies behind English assize), and in medieval Latin the sense passed from helping the judge to performing his functions, particularly in fixing the amount of a fine or tax to be paid.

Hence English assess, which came via Old French assesser from Latin assess-, the past participial stem of assidēre. (The Latin adjective assiduus, formed from assidēre in the sense ‘apply oneself to something’, gave English assiduous [16].)

=> assiduous, assize, session, sit, size[assess etymology, assess origin, 英语词源]
succeedyoudaoicibaDictYouDict
succeed: [15] To succeed someone is etymologically to ‘go next to them’, hence to follow them. The word comes via Old French succeder from Latin succēdere, a compound verb formed from the prefix sub- ‘under’ (used here in the sense ‘next below’, hence ‘next to, after’) and cēdere ‘go’ (source also of English cede, exceed, proceed, etc). The notion of ‘getting near to something’ evolved in Latin into ‘doing well, prospering’ – whence the other main meaning of English succeed.
=> cede, excede, proceed, success
anext (adv.)youdaoicibaDictYouDict
"next to," c. 1400, from a- (1) + next.
cleanliness (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., from cleanly + -ness.
Cleanliness is indeed next to godliness. [John Wesley, Sermon "On Dress," c. 1791]
eye-tooth (n.)youdaoicibaDictYouDict
also eyetooth, 1570s, so called for its position immediately under or next to the eye. Compare German Augenzahn. Related: Eye-teeth.
forefinger (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., from fore- + finger (n.). So called because it is considered the first next to the thumb.
joust (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "fight with a spear or lance on horseback with another knight; tilt in a tournament," from Old French joster "to joust, tilt," from Vulgar Latin *iuxtare "to approach, come together, meet," originally "be next to," from Latin iuxta "beside, near," related to iungere "join together" (see jugular). Formerly spelled, and until modern times pronounced, "just." Related: Jousted; jousting.
penultima (n.)youdaoicibaDictYouDict
1580s, from Latin penultima (syllaba), "the next to the last syllable of a word or verse," from fem. of Latin adjective penultimus "next-to-last," from paene "almost" + ultimus "final" (see ultimate).
substitution (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "appointment of a subordinate or successor," from Middle French substitution or directly from Late Latin substitutionem (nominative substitutio) "a putting in place of (another)," noun of action from past participle stem of Latin substituere "put in place of another, place under or next to, present, submit," from sub "under" (see sub-) + statuere "set up," from PIE root *sta- "to stand," with derivatives meaning "place or thing that is standing" (see stet).
succeed (v.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., intransitive and transitive, "come next after, follow after another; take the place of another, be elected or chosen for" a position, from Old French succeder "to follow on" (14c.) and directly from Latin succedere "come after, follow after; go near to; come under; take the place of," also "go from under, mount up, ascend," hence "get on well, prosper, be victorious," from sub "next to, after" (see sub-) + cedere "go, move" (see cede).

Meaning "to continue, endure" is from early 15c. The sense of "turn out well, have a favorable result" in English is first recorded late 15c., with ellipsis of adverb (succeed well). Of persons, "to be successful," from c. 1500. Related: Succeeded; succeeding.
weasel (v.)youdaoicibaDictYouDict
"to deprive (a word or phrase) of its meaning," 1900, from weasel (n.); so used because the weasel sucks out the contents of eggs, leaving the shell intact. Both this and weasel-word are first attested in "The Stained-Glass Political Platform," a short story by Stewart Chaplin, first printed in "Century Magazine," June 1900:
"Why, weasel words are words that suck all the life out of the words next to them, just as a weasel sucks an egg and leaves the shell. If you heft the egg afterward it's as light as a feather, and not very filling when you're hungry; but a basketful of them would make quite a show, and would bamboozle the unwary."
They were picked up at once in American political slang. The sense of "extricate oneself (from a difficult place) like a weasel" is first recorded 1925; that of "to evade and equivocate" is from 1956. Related: Weasled; weasling.
CaelumyoudaoicibaDictYouDict
"A small and faint southern constellation (the Chisel), next to Eridanus", Latin.