quword 趣词
Word Origins Dictionary
- forlorn



[forlorn 词源字典] - forlorn: [12] Forlorn began life as the past participle of Old English forlēosan ‘lose completely, forfeit, abandon’, a compound verb formed in prehistoric Germanic times from the intensive prefix *fer- and *leusan (a relative of modern English lose). It retains some of its early connotations of being ‘abandoned’, but the main modern sense ‘miserable, downcast’ developed in the 14th century.
The forlorn of forlorn hope [16], incidentally, is a translation of the related Dutch verloren ‘lost’, but hope has no etymological connection with English hope. It is simply an anglicization of Dutch hoop ‘troop, band’ (to which English heap is related). The word was originally used for a squad of soldiers sent out on a very dangerous mission, with little hope that they would return.
The modern sense ‘hopeless undertaking’ developed in the 17th century, ‘misguided hope’ probably even more recently.
=> lose[forlorn etymology, forlorn origin, 英语词源] - joey (n.)




- "young kangaroo," 1839, sometimes said to be from a native Australian word joè, but more recently often said to be of unknown origin. Perhaps an extended use of Joey, the familiar form of the male proper name Joseph, for which Partridge lists many common or coarse meanings in 20c. Australian slang. Farmer & Henley ("Slang and Its Analogues") quote an 1887 article on "Australian Colloquialisms":
JOEY is a familiar name for anything young or small, and is applied indifferently to a puppy, or a kitten, or a child, while a WOOD-AND-WATER-JOEY is a hanger about hotels and a doer of odd jobs.
- template (n.)




- 1670s, templet "horizontal piece under a girder or beam," probably from French templet "weaver's stretcher," diminutive of temple, which meant the same thing, from Latin templum "plank, rafter," also "consecrated place" (see temple (n.1)).
The meaning "pattern or gauge for shaping a piece of work" is first recorded 1819 in this form, earlier temple (1680s); the form was altered mid-19c., probably influenced by plate [Barnhart], but the pronunciation did not begin to shift until more recently (templet is still the primary entry for the word in Century Dictionary). - wife (n.)




- Old English wif (neuter) "woman, female, lady," also, but not especially, "wife," from Proto-Germanic *wiban (cognates: Old Saxon, Old Frisian wif, Old Norse vif, Danish and Swedish viv, Middle Dutch, Dutch wijf, Old High German wib, German Weib), of uncertain origin, not found in Gothic.
Apparently felt as inadequate in its basic sense, leading to the more distinctive formation wifman (source of woman). Dutch wijf now means, in slang, "girl, babe," having softened somewhat from earlier sense of "bitch." German cognate Weib also tends to be slighting or derogatory and has been displaced by Frau.
The more usual Indo-European word is represented in English by queen/quean. Words for "woman" also double for "wife" in some languages. Some proposed PIE roots for wife include *weip- "to twist, turn, wrap," perhaps with sense of "veiled person" (see vibrate); and more recently *ghwibh-, a proposed root meaning "shame," also "pudenda," but the only examples of it would be the Germanic words and Tocharian (a lost IE language of central Asia) kwipe, kip "female pudenda."
The modern sense of "female spouse" began as a specialized sense in Old English; the general sense of "woman" is preserved in midwife, old wives' tale, etc. Middle English sense of "mistress of a household" survives in housewife; and the later restricted sense of "tradeswoman of humble rank" in fishwife. By 1883 as "passive partner in a homosexual couple." Wife-swapping is attested from 1954.