expeditionyoudaoicibaDictYouDict[expedition 词源字典]
expedition: [15] The Latin verb expedīre originally had the rather mundane meaning ‘free one’s feet’ – from a snare, for example It was formed from the prefix ex- ‘out’ and pēs ‘foot’ (source of English pedal, pedestrian, etc and related to English foot). Its literal meaning was soon lost sight of, progressing via ‘extricate, liberate’ to ‘bring out, make ready’ and ‘put in order, arrange, set right’.

The notion of ‘freeing’ something, enabling it to go forward without hindrance, is reflected in the verb’s English descendant expedite [17]. It also survives in the derived noun expedition, as ‘promptness, dispatch’; in the main, however, this has taken a different semantic route, via ‘sending out a military force’ to ‘long organized journey for a particular purpose’.

=> expedite, foot, pedal, pedestrian[expedition etymology, expedition origin, 英语词源]
ARVNyoudaoicibaDictYouDict
acronym for Army of the Republic of Vietnam, ground military force of South Vietnam, organized 1955.
detachment (n.)youdaoicibaDictYouDict
1660s, "action of detaching," from French détachement (17c.), from détacher (see detach). Meaning "portion of a military force" is from 1670s; that of "aloofness from objects or circumstances" is from 1798.
effective (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "serving to effect the intended purpose," from Old French effectif, from Latin effectivus "productive, effective," from effect-, stem of efficere (see effect (n.)). Of military forces, meaning "fit for action or duty" is from 1680s.
enemy (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 13c., "one hateful toward and intent on harming (someone)," from Old French enemi (12c., Modern French ennemi), earlier inimi (9c.) "enemy, adversary, foe; demon, the Devil," from Latin inimicus "an enemy," literally "an unfriend," noun use of adjective meaning "hostile, unfriendly" (source also of Italian nemico, Catalan enamic, Spanish enemigo, Portuguese inimigo), from in- "not" (see in- (1)) + amicus "friend" related to amare "to love" (see Amy). From c. 1300 in English as "adversary of God, unbeliever, heathen, anti-Christian;" late 14c. as "the Devil;" also late 14c. as "member of an armed, hostile body in a war, feud, etc.;" of the opposing military forces as a whole, from c. 1600. From mid-14c. as an adjective.

Most Indo-European words for "personal enemy" cover also "enemy in war," but certain languages have special terms for the latter, such as Greek polemioi (distinct from ekhthroi), Latin hostis, originally "stranger" (distinct from inimicus), Russian neprijatel' (distinct from vrag). Russian vrag (Old Church Slavonic vragu) is cognate with Lithuanian vargas "misery" (see urge (v.)), and probably is related to Proto-Germanic *wargoz, source of Old Norse vargr "outlaw," hence "wolf;" Icelandic vargur "fox;" Old English wearg "criminal, felon;" which likely were the inspirations for J.R.R. Tolkien's warg as the name of a kind of large ferocious wolf in "The Hobbit" (1937) and "Lord of the Rings." Related: Enemies.
power (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "ability; ability to act or do; strength, vigor, might," especially in battle; "efficacy; control, mastery, lordship, dominion; legal power or authority; authorization; military force, an army," from Anglo-French pouair, Old French povoir, noun use of the infinitive, "to be able," earlier podir (9c.), from Vulgar Latin *potere, from Latin potis "powerful" (see potent).
Whatever some hypocritical ministers of government may say about it, power is the greatest of all pleasures. It seems to me that only love can beat it, and love is a happy illness that can't be picked up as easily as a Ministry. [Stendhal "de l'Amour," 1822]
Meaning "one who has power" is late 14c. Meaning "specific ability or capacity" is from early 15c. Meaning "a state or nation with regard to international authority or influence" [OED] is from 1726. Used for "a large number of" from 1660s. Meaning "energy available for work is from 1727. Sense of "electrical supply" is from 1896.

Phrase the powers that be is from Rom. xiii:1. As a statement wishing good luck, more power to (someone) is recorded from 1842. A power play in ice hockey so called by 1940. Power failure is from 1911; power steering from 1921.
review (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., "an inspection of military forces," from Middle French reveue "a reviewing, review," noun use of fem. past participle of reveeir "to see again, go to see again," from Latin revidere, from re- "again" (see re-) + videre "to see" (see vision). Sense of "process of going over again" is from 1560s; that of "a view of the past, a retrospective survey" is from c. 1600. Meaning "general examination or criticism of a recent work" is first attested 1640s.
standard (n.1)youdaoicibaDictYouDict
mid-12c., "flag or other conspicuous object to serve as a rallying point for a military force," from shortened form of Old French estandart "military standard, banner." According to Barnhart and others, this is probably from Frankish *standhard, literally "stand fast or firm," a compound of unrecorded Frankish words cognate stand (v.) and hard. So called because the flag was fixed to a pole or spear and stuck in the ground to stand upright. The more common theory [OED, etc.] calls this folk-etymology and connects the Old French word to estendre "to stretch out," from Latin extendere (see extend). Some senses (such as "upright pole," mid-15c.) seem to be influenced by if not from stand (v.). Standard-bearer in the figurative sense is from 1560s.
Sturmabteilung (n.)youdaoicibaDictYouDict
1923, from German, literally "storm detachment;" paramilitary force of the Nazi Party, founded 1921, repressed 1934, also know by its initials, S.A.; also see Brown Shirt.
tactics (n.)youdaoicibaDictYouDict
1620s, "science of arranging military forces for combat," from Modern Latin tactica (17c.), from Greek taktike techne "art of arrangement," noun use of fem. of taktikos "of or pertaining to arrangement," especially "tactics in war," adjective to taxis "arrangement, an arranging, the order or disposition of an army, battle array; order, regularity," verbal noun of tassein "arrange," from PIE root *tag- "to set aright, set in order" (see tangent).