gazeyoudaoicibaDictYouDict
gaze: [14] Gaze is probably of Scandinavian origin, although its precise antecedents have never been pinned down. Swedish has a dialect verb gasa ‘gape, stare’, which may be related, and it could be connected in some way with Old Norse ‘heed’, source of a Middle English verb gaw ‘gape, stare’, which may lie behind modern English gawk [18].

These suggestions fit semantically, for the earliest use of gaze in English was in the sense ‘gawp, stare’; only gradually was this over-taken by the politer ‘look intently’. Gazebo [18] probably originated as a ‘humorous’ quasi-Latin coinage based on gaze, using the Latin first person singular future suffix -ēbō, as if gazebo meant ‘I shall gaze’.

=> gazebo
pupilyoudaoicibaDictYouDict
pupil: [14] Latin pūpus and pūpa meant respectively ‘boy’ and ‘girl’ (pūpa was applied by the Swedish naturalist Linnaeus to ‘chrysalises’, the underlying link being ‘undeveloped creature’, and English adopted it as pupa [19]). The diminutive derivatives pūpillus and pūpilla denoted ‘orphan’, a sense which remained with pūpill- as it passed via Old French pupille into English as pupil. ‘Person being taught’ did not emerge until the 16th century.

The application of the word to the ‘black aperture in the eye’, which reached English in the mid-16th century, goes back to Latin pūpilla, which was also used for ‘doll’ – the notion being that if you stand close to someone and look into their eyes, you can see yourself reflected in the pupils like a little ‘doll’.

=> pupa, puppet, puppy
dys-youdaoicibaDictYouDict
word-forming element meaning "bad, ill, abnormal," from Greek dys-, inseparable prefix "destroying the good sense of a word or increasing its bad sense" [Liddell & Scott], "bad, hard, unlucky," from PIE root (and prefix) *dus- "bad, ill, evil" (cognates: Sanskrit dus-, Old Persian duš- "ill," Old English to-, Old High German zur-, Gothic tuz- "un-"), a derivative of the root *deu- (1) "to lack, be wanting" (source of Greek dein "to lack, want").

Very productive in ancient Greek, where it could attach even to proper names (such as dysparis "unhappy Paris"); its entries take up nine columns in Liddell and Scott. Among the words formed from it were some English might covet: dysouristos "fatally favorable, driven by a too-favorable wind;" dysadelphos "unhappy in one's brothers;" dysagres "unlucky in fishing;" dysantiblepos "hard to look in the face."
envisage (v.)youdaoicibaDictYouDict
1778, "look in the face of," from French envisager "look in the face of," from en- "in" (see en- (1)) + visage "face" (see visage). Hence "to apprehend mentally, contemplate" (1837). Related: Envisaged; envisaging; envisagement.
glower (v.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., "to shine;" c. 1500, "to stare with wide eyes," perhaps from a Scandinavian source (compare Norwegian dialectal glora "to glow, gleam; stare"), or related to Middle Dutch gluren "to leer;" in either case from Proto-Germanic *glo- (see glow (v.)), root of Old English glowan "to glow," which influenced the spelling of this word. Meaning "to look angrily, look intently and threateningly, scowl" is from 18c. Related: Glowered; glowering. As a noun, 1715, "an angry or threatening stare," from the verb.
inspect (v.)youdaoicibaDictYouDict
1620s, from Latin inspectus, past participle of inspicere "to look into" (see inspection). Related: Inspected; inspecting.
inspection (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., from Old French inspeccion "inspection, examination" (13c.), from Latin inspectionem (nominative inspectio) "a looking into," noun of action from past participle stem of inspicere "look into, inspect, examine," from in- "into" (see in- (2)) + specere "to look" (see scope (n.1)).
introspect (v.)youdaoicibaDictYouDict
1680s, from Latin introspectus, past participle of introspicere "look at, look into" (see introspection). Related: Introspected; introspecting.
introspection (n.)youdaoicibaDictYouDict
1670s, noun of action from past participle stem of Latin introspicere "to look into, look at," from intro- "inward" (see intro-) + specere "to look at" (see scope (n.1)).
look (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English locian "use the eyes for seeing, gaze, look, behold, spy," from West Germanic *lokjan (cognates: Old Saxon lokon "see, look, spy," Middle Dutch loeken "to look," Old High German luogen, German dialectal lugen "to look out"), of unknown origin, perhaps cognate with Breton lagud "eye." In Old English, usually with on; the use of at began 14c. Meaning "seek, search out" is c. 1300; meaning "to have a certain appearance" is from c. 1400. Of objects, "to face in a certain direction," late 14c.

Look after "take care of" is from late 14c., earlier "to seek" (c. 1300), "to look toward" (c. 1200). Look into "investigate" is from 1580s; look up "research in books or papers" is from 1690s. To look down upon in the figurative sense is from 1711; to look down one's nose is from 1921. To look forward "anticipate" is c. 1600; meaning "anticipate with pleasure" is mid-19c. To not look back "make no pauses" is colloquial, first attested 1893. In look sharp (1711) sharp originally was an adverb, "sharply."
mirror (v.)youdaoicibaDictYouDict
"to reflect," 1590s, from mirror (n.). Related: Mirrored; mirroring. The Middle English verb mirouren (early 15c.) meant "to be a model" (for conduct, behavior, etc.), while miren (mid-14c., from Old French mirer) meant "to look in a mirror."
pry (v.1)youdaoicibaDictYouDict
"look inquisitively," c. 1300, from prien "to peer in," of unknown origin, perhaps related to late Old English bepriwan "to wink." Related: Pried; prying. As a noun, "act of prying," from 1750; meaning "inquisitive person" is from 1845.