quword 趣词
Word Origins Dictionary
- expect



[expect 词源字典] - expect: [16] Someone who expects something literally ‘looks out’ for it. The word comes from Latin expectāre, a compound verb formed from the prefix ex- ‘out’ and spectāre ‘look’ (source of English spectacle, spectre, spectrum, and speculate). Already in Latin the literal ‘look out’ had shifted metaphorically to ‘look forward to, anticipate’ and ‘await’, meanings adopted wholesale by English (‘await’ has since been dropped).
=> espionage, spectacle, speculate, spy[expect etymology, expect origin, 英语词源] - explore




- explore: [16] Etymologically, to explore is to look for something by shouting. The word comes ultimately from Latin explorare ‘investigate’, which was based on the verb plorare ‘wail, cry out’ (source also of English deplore [16] and implore [16]), and it is thought that the word’s original scenario may have been hunters shouting to flush out (Latin ex- ‘out’) their quarry.
=> deplore, implore - investigate




- investigate: [16] To investigate something is etymologically to look for traces, or ‘vestiges’, of it. The word comes from Latin investīgāre ‘search into’, a compound verb based on vestīgāre ‘track, trace’. This in turn was a derivative of vestīgium ‘footprint’, hence ‘track, trace’ (source of English vestige).
=> vestige - tout




- tout: [14] The etymological notion underlying tout is of ‘sticking out, projecting’. It goes back ultimately to the prehistoric Germanic base *tūt- ‘project’, whose other descendants include Dutch tuit ‘spout’. It is assumed to have produced an Old English *tūtian, but it does not turn up in the written record until the Middle English period, by which time the notion of ‘poking out’ had moved on to ‘peeking’ or ‘peeping’. It progressed further to ‘spy on’, but the modern ‘look for business’ did not emerge until the 18th century.
- anticipate (v.)




- 1530s, "to cause to happen sooner," a back-formation from anticipation, or else from Latin anticipatus, past participle of anticipare "take (care of) ahead of time," literally "taking into possession beforehand," from ante "before" (see ante) + capere "to take" (see capable).
Later "to be aware of (something) coming at a future time" (1640s). Used in the sense of "expect, look forward to" since 1749, but anticipate has an element of "prepare for, forestall" that should prevent its being used as a synonym for expect. Related: Anticipated; anticipating. - censure (v.)




- 1580s, from censure (n.) or else from French censurer, from censure (n.). Related: Censured; censuring.
Such men are so watchful to censure, that the have seldom much care to look for favourable interpretations of ambiguities, to set the general tenor of life against single failures, or to know how soon any slip of inadvertency has been expiated by sorrow and retractation; but let fly their fulminations, without mercy or prudence, against slight offences or casual temerities, against crimes never committed, or immediately repented. [Johnson, "Life of Sir Thomas Browne," 1756]
- expect (v.)




- 1550s, "wait, defer action," from Latin expectare/exspectare "await, look out for; desire, hope, long for, anticipate; look for with anticipation," from ex- "thoroughly" (see ex-) + spectare "to look," frequentative of specere "to look at" (see scope (n.1)).
Figurative sense of "anticipate, look forward to" developed in Latin and is attested in English from c. 1600. Also from c. 1600 as "regard as about to happen." Meaning "count upon (to do something), trust or rely on" is from 1630s. Used since 1817 as a euphemism for "be pregnant." In the sense "suppose, reckon, suspect," it is attested from 1640s but was regarded as a New England provincialism. Related: Expected; expecting. - hope (v.)




- Old English hopian "wish, expect, look forward (to something)," of unknown origin, a general North Sea Germanic word (cognates: Old Frisian hopia, Middle Low German, Middle Dutch, Dutch hopen; Middle High German hoffen "to hope," borrowed from Low German). Some suggest a connection with hop (v.) on the notion of "leaping in expectation" [Klein]. Related: Hoped; hoping.
- look (v.)




- Old English locian "use the eyes for seeing, gaze, look, behold, spy," from West Germanic *lokjan (cognates: Old Saxon lokon "see, look, spy," Middle Dutch loeken "to look," Old High German luogen, German dialectal lugen "to look out"), of unknown origin, perhaps cognate with Breton lagud "eye." In Old English, usually with on; the use of at began 14c. Meaning "seek, search out" is c. 1300; meaning "to have a certain appearance" is from c. 1400. Of objects, "to face in a certain direction," late 14c.
Look after "take care of" is from late 14c., earlier "to seek" (c. 1300), "to look toward" (c. 1200). Look into "investigate" is from 1580s; look up "research in books or papers" is from 1690s. To look down upon in the figurative sense is from 1711; to look down one's nose is from 1921. To look forward "anticipate" is c. 1600; meaning "anticipate with pleasure" is mid-19c. To not look back "make no pauses" is colloquial, first attested 1893. In look sharp (1711) sharp originally was an adverb, "sharply." - prospect (n.)




- early 15c., "act of looking into the distance," from Latin prospectus "distant view, look out; sight, faculty of sight," noun use of past participle of prospicere "look out on, look forward," from pro- "forward" (see pro-) + specere "look at" (see scope (n.1)). Meaning "extensive view of the landscape" is from 1530s; transferred sense of "mental view or survey" is from 1620s. Sense of "person or thing considered promising" is from 1922. Prospects "expectations, things looked forward to" is from 1660s.
- prospect (v.)




- "explore for gold, examine land with a view to a mining claim," 1841, from prospect (n.) in specialized sense of "spot giving prospects of ore" (1832). Earlier in a sense "look forth, look out over" (1550s), from Latin prospectare. Related: Prospected; prospecting.
- query (n.)




- 1530s, quaere "a question," from Latin quaere "ask," imperative of quaerere "to seek, look for; strive, endeavor, strive to gain; ask, require, demand;" figuratively "seek mentally, seek to learn, make inquiry," probably ultimately from PIE *kwo-, root forming the stem of relative and interrogative pronouns (see who). Spelling Englished or altered c. 1600 by influence of inquiry.
- seek (v.)




- Old English secan "inquire, search for; pursue; long for, wish for, desire; look for, expect from," influenced by Old Norse soekja, both from Proto-Germanic *sokjan (cognates: Old Saxon sokian, Old Frisian seka, Middle Dutch soekan, Old High German suohhan, German suchen, Gothic sokjan), from PIE *sag-yo-, from root *sag- "to track down, seek out" (cognates: Latin sagire "to perceive quickly or keenly," sagus "presaging, predicting," Old Irish saigim "seek"). The natural modern form of the Anglo-Saxon word as uninfluenced by Norse is in beseech. Related: Sought; seeking.
- show (v.)




- Old English sceawian "to look at, see, gaze, behold, observe; inspect, examine; look for, choose," from Proto-Germanic *skauwojan (cognates: Old Saxon skauwon "to look at," Old Frisian skawia, Dutch schouwen, Old High German scouwon "to look at;" Dutch schoon, Gothic skaunjai "beautiful," originally "conspicuous"), from Proto-Germanic root *skau- "behold, look at," from PIE *skou-, variant of root *skeue- "to pay attention, perceive" (see caveat).
Causal meaning "let be seen; put in sight, make known" evolved c. 1200 for unknown reasons and is unique to English (German schauen still means "look at"). Spelling shew, popular 18c. and surviving into early 19c., represents obsolete pronunciation (rhymes with view). Horse racing sense is from 1903, perhaps from an earlier sense in card-playing. - trace (v.)




- late 14c., "follow (a course); draw a line, make an outline of something," also figurative; "ponder, investigate," from Old French tracier "look for, follow, pursue" (12c., Modern French tracer), from Vulgar Latin *tractiare "delineate, score, trace" (source also of Spanish trazar "to trace, devise, plan out," Italian tracciare "to follow by foot"), a frequentative form from Latin tractus "track, course," literally "a drawing out," from past participle stem of trahere "to pull, draw" (see tract (n.1)).
Meaning "move along, pass over" (a path, etc.) is attested from c. 1400; that of "track down, follow the trail of" is early 15c. Meaning "copy a drawing on a transparent sheet laid over it" is recorded from 1762. Related: Traced; tracing.